Когда никого не станет, расслабься и просто танцуй.
Легкомыслие чарует в последнем цветке
потому, что он скоро завянет. Наивность тебе к лицу.
Все остальное должно уместиться в руке.
Для диалога с собой удобнее идти по кривой,
забыв глаза великана в стереотрубе.
Все, что здесь было сделано с головой –
мне не нужно. Оставь себе.
Когда никого не станет, останется только дождь.
и обрывок реальности, превращаемый глазом в куб.
Все, что можно увидеть в чертежной проекции – ложь.
А ложь, как известно, портит линию губ.
Для диалога с собой удобней квадрат
монитора или окна. Зависит от твоих причин.
Если тебе есть, что сказать – я рад.
Но если тебе есть, что сказать – молчи.
Присоединяюсь к первому вопросу Amigo. Ежели никого не станет, потому что "ты" всех переживешь, то у последнего старичка/старушки, боюсь, не останется ни наивности, ни сил, ни желания танцевать. Если же причина иная - "ты" всех проигнорируешь и забудешь, то в стиховорении слишком много диалога (включая "я рад" в финале, т. е. в сильном месте текста) и слишком много внимания к наблюдателям: кого-то можно "чаровать", кого-то - ставить в слегка комичное положение, вручая стереотрубу.
Мне казалось очевидным, что видимая реальность превращается глазами не в куб, а в шар. Отсюда "кругозор", "небесная сфера". В куб ее можно превратить в попытке уместить в комнате.
Обращаю внимание, я не столько критикую, сколько выделяю противоречия, а финал подсказывает мне, что текст и задуман противоречивым.
"А ложь, как известно, портит линию губ". Замечательный афоризм во славу правдивости из соображений разумного эгоизма. Надо запомнить.
Ежели никого не станет, потому что "ты" всех переживешь, то у последнего старичка/старушки, боюсь, не останется ни наивности, ни сил, ни желания танцевать. - Это кому как: вот я об одном человеке сейчас думаю, для которого было бы очень хорошо, если бы никого не стало, и человек бы стал наконец хоть на миг счастливым. Имеется в виду освободиться от всех и танцем праздновать свою свободу.
В куб ее можно превратить в попытке уместить в комнате. - Тут улыбаюсь: там же неспроста про чертежную проекцию сказано,она и есть умещение реальности в куб, то есть смотришь на все, и пытаешься неосознанно мысленно перечертить видимое на бумагу.
что текст и задуман противоречивым. - текст написан экспромтом и не правился, так что любое выделение противоречий и любая критика более чем уместны.
Уточню: я имела в виду старичка не несчастного, просто танцевать ему мешал ревматизм. Но эти домыслы уже не имеют значения, когда все объяснено.
О чертежной проекции остается мне только вздохнуть: с какими же сложными и высокопрофессиональными вещами умудряется сродниться человек.
А интересно, экспромт еще предполагается править?
Экспромт старый, так что можно, наверное, и поправить что-то. А у Вас есть предложения?
Предложений у меня нет, я обычно боюсь брать на себя отвественность за чужой текст. Заинтересовало именно Ваше отношение к правке и к экспромту, из-за того что одна знакомая недавно рассказывала мне, что, поработав над текстом, она через какое-то время уже не может к нему вернуться, настроение уходит.
у меня пока ни знаний о написании стихов нет, ни особого кругозора, так что в своем отношении я тоже пока не уверен, есть ли оно у меня. но ваша знакомая, вероятно, во многом права.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Осень
выгоняет меня из парка,
сучит жидкую озимь
и плетется за мной по пятам,
ударяется оземь
шелудивым листом
и, как Парка,
оплетает меня по рукам и портам
паутиной дождя;
в небе прячется прялка
кисеи этой жалкой,
и там
гром гремит,
как в руке пацана пробежавшего палка
по чугунным цветам.
Аполлон, отними
у меня свою лиру, оставь мне ограду
и внемли мне вельми
благосклонно: гармонию струн
заменяю - прими -
неспособностью прутьев к разладу,
превращая твое до-ре-ми
в громовую руладу,
как хороший Перун.
Полно петь о любви,
пой об осени, старое горло!
Лишь она своей шатер распростерла
над тобою, струя
ледяные свои
бороздящие суглинок сверла,
пой же их и криви
лысым теменем их острия;
налетай и трави
свою дичь, оголтелая свора!
Я добыча твоя.
1971
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.