Пустился день, пришпоренный в галоп
шелонником – бродягой узкоглазым,
стоит светило розовым топазом
в ущелии очелья тяжело.
Подбитым курыканом* с высоты
во льды ушёл, перевернувшись, месяц,
а вьюга между сопок куролесит,
где жизнь и чувства насмерть взаперти
погребены, и ластится орлом
к испуганному сердцу неизбежность,
легко топорща перьев белоснежье,
блестит, тревожа плоть, когтей излом.
Взорвать намётом краевую степь,
откраивая крапины живого
в бесчувствии бездушья ледяного,
в неможности по-божески хотеть
иной судьбы, кровавое сорвав
струпьё, во сне тревожное пророча —
чем выше стану свету, тем жесточе
и шквалистей безносая Сарма*.
Дай бог, чтоб не остался прочерк
в графе «жила».
_____
* Курыкан — журавль, также курыканы — "журавли", самодийские ненецкие племена (общность на территории Сибири и Центральной Азии).
* Сарма́ — самый мощный ветер, дующий из ущелья р. Сарма в средней части Байкала.
Тщетную мудрость мира вы оставьте,
Злы богоборцы! обратив кормило,
Корабль свой к брегу истины направьте,
Теченье ваше досель блудно было.
Признайте бога, иже управляет
Тварь всю, своими созданну руками.
Той простер небо да в нем нам сияет,
Дал света солнце источник с звездами.
Той луну, солнца лучи преломляти
Научив, темну плоть светить заставил.
Им зрятся чудны сии протекати
Телеса воздух, и в них той уставил
Течений меру, порядок и время,
И так увесил все махины части,
Что нигде лишна легкость, нигде бремя,
Друг друга держат и не могут пасти.
Его же словом в воздушном пространстве,
Как мячик легкий, так земля катится;
В трав же зеленом и дубрав убранстве
Тут гора, тамо долина гордится.
Той из источник извел быстры реки,
И песком слабым убедил схраняти
Моря свирепы свой предел вовеки,
И ветрам лешим дал с шумом дышати,
Разны животных оживил он роды.
Часть пером легким в воздух тела бремя
Удобно взносит, часть же сечет воды,
Ползет иль ходит грубейшее племя.
С малой частицы мы блата сплетенны
Того ж в плоть нашу всесильными персты
И устен духом его оживленны;
Он нам к понятью дал разум отверзтый.
Той, черный облак жарким разделяя
Перуном, громко гремя, устрашает
Землю и воды, и дальнейша края
Темного царства быстр звук достизает;
Низит высоких, низких возвышает;
Тут даст, что тамо восхотел отъяти.
Горам коснувся — дыметь понуждает:
Манием мир весь силен потрясати.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.