— Что ты хочешь?
— Я хочу убить время.
— Время очень не любит, когда его убивают.
(Льюис Кэрролл
"Алиса в стране чудес")
я убью тебя время
прицелюсь в твой белый невидимый лоб
это будет контрольный
совсем не игрушечный выстрел
разлетятся секунды
стекут незаметно по стенам домов
за собой оставляя
следы относительных истин
разлетятся минуты
на кленах усядутся в нашем дворе
и расскажут по-птичьи
что снова деревья большие
и что мама помыла
все рамы до блеска в моём букваре
а у папы заводится
с первого раза машина
стоп
а дальше не надо
часы разлетятся как стая ворон
чтоб накаркать несчастье
а мне это вовсе не нужно
я устала от частых потерь
от тоски
холодов
похорон
я убью тебя время
прости
так хреново
и душно
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет - Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
И забуду я все — вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным Коленам припав.
1918
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.