Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
(Антон Чехов)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
в безлиственном саду простор | ***
в безлиственном саду простор
неистовый прошёлся вор
он вынес всё включая шторы
редеют стены напросвет
глаз режет ультрафиолет
и комната теперь не впору
(навырост) время задний ход
включило и наоборот
слова уменьшились на йоту
мягки круглы как пузыри
пусты о чём ни говори
так отряхая с пальцев позолоту
смахнёшь приставшее перо
и выдыхая через рот
не то повтор не то литоту
а то и скрежет дивных птиц
слепящих крыльями страниц
не прекращающих бездумную работу
простор в безлиственном саду!
(какие к ляду какаду)
ворона кружится на льду
скамейки схлопнулись в одну
о четырёх ногах утратив спинку
и вот уже по ней (по ним)
один за всех гетероним
скользит и умирает под сурдинку | |
Автор: | smaila |
Опубликовано: | 27.10.2021 11:47 |
Просмотров: | 559 |
Рейтинг: | 0 |
Комментариев: | 0 |
Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарии
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться