Магистр

Gen

Магистр

Феникс



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
20 апреля 2024 г.

В чем не знаешь толку, чего не понимаешь, то брани: это общее правило посредственности

(Виссарион Белинский)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

из цикла "Переводы"

Элвис Пресли. Люби меня нежно

С нежностью меня люби,
Прочь не отпускай.
Жизнь полна тобой, пойми,
Ты мила мне, знай.

Припев:
Нежной будь, не рви любя
Грёз прекрасных нить,
Ибо я люблю тебя
И клянусь любить.

Нежной будь, люби прошу,
К сердцу путь открой.
Там тебе принадлежу,
Навсегда с тобой.

Припев

Нежная, тобой любим,
Так в тебя влюблён.
Знай, что буду я твоим
До конца времён.

Припев

Сбыться ли дано мечтам?..
Я узнаю всё ж –
Счастье ходит по пятам
Там, где ты идёшь.

Припев

https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=aoriFtRVGQs

*
Elvis Presley. Love Me Tender

Love me tender, love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete
And I love you so.

Chorus:
Love me tender, love me true,
All my dreams fulfill.
For, my darling, I love you
And I always will.

Love me tender, love me long,
Take me to your heart.
For it's there that I belong
And we'll never part.

Chorus

Love me tender, love me dear,
Tell me you are mine.
I'll be yours through all the years
Till the end of time.

Chorus

When at last my dreams come true,
Darling this I'll know
Happiness will follow you
Everywhere you go

Chorus


Опубликовано:17.12.2014 12:09
Просмотров:2258
Рейтинг:0
Комментариев:0
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы