Виртуоз

Jabberwocky

Виртуоз

Здрасьте, меня зовут Джеймс Батлер Хикок, можно просто Дикий Билл. Одно время я был кучером дилижансов на тропе Санта-Фе. А еще я – азартный картежник. Когда меня убили выстрелом в спину в «Салуне номер десять», я играл в покер. Вру, само собой.

Игорь Тишин


На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
29 марта 2024 г.

Тот, кто становится пресмыкающимся червем, может ли затем жаловаться, что его раздавили?

(Иммануил Кант)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Бред

Мусор и немного Тютчева

Осенний парк. Деревья. Добрый вечер.
Темноволосый, грешный человечек,
издалека похожий на грача,
в дальнейшем именуемый «рассказчик»,
и, кстати, замечательный образчик
емели, пустозвона, трепача,
плетётся по прогулочной тропинке,
истаптывая грязные ботинки.

Он пьян, к тому же – с самого утра.
Он говорит с улыбкою печальной,
что, дескать, в осени первоначальной
есть дивная, короткая пора.

Ирония, рассказчик? Да, возможно.
Гляжу и вижу – вон как бестревожно
здесь диво производится на свет:
окурки скачут по тропе гравийной,
и в небеса является с повинной
прозрачный целлофановый пакет.


Опубликовано:25.12.2009 00:55
Создано:12.2009
Просмотров:5327
Рейтинг..:133     Посмотреть
Комментариев:7
Добавили в Избранное:1     Посмотреть

Ваши комментарии

 25.12.2009 08:57   ikki  
да.. почему-то на самом деле тютчевы и прочие феты вызывают ощущение наивности, даже - "не-от-мира-сегойности" :)

и это вызывает печаль, не слишком горькую, но всё же с привкусом.

красивое стихотворение.
правда, про пакет я, наверное, "не догнал" :(
я увидел в этом образ чистоты-наивности-безгрешности, но слово "целлофановый" невольно наталкивает на мысль о какой-то дешевизне и попсовости, чего, имхо. быть не должно.
наверное, я неправ?

пс. именно "в небеса"? не "на ..."?
 25.12.2009 09:27   Jabberwocky  да, пожалуй, тютчевы и феты таковы:)

спасибо:)
целлофановый пакет... образ вы увидели правильный. что насчёт дешевизны и попсовости. меня на мысль об этом слово "целлофановый" не наталкивало при написании, но сейчас - да, вынужден признать, наталкивает:) однако не думаю, что этого быть не должно, и даже радуюсь, что такое столкновение получилось. может, я неправ, и даже, скорее всего.

пс. именно "в небеса". как в здание суда. если бы была потребность написать "на небеса", я так и сделал бы:)

 25.12.2009 12:00   Kopylova  
У "тютчевых и фетов" только не было тухлого пустопорожнего резонерства, в лучших американских традициях...:) каждое слово живо, а не пластмассово...:)

 25.12.2009 13:09   SORT48  
понравилось. и содержание и построение рифм

 03.03.2010 08:51   LunnayaZhelch  
неплохое

 22.01.2011 09:21   Alfikas  
все слова живы в цельных контекстах производящих их переживаний

 22.01.2011 09:27   Alfikas  
А тютчева автор и не смешивает со своим "мусором" (см. название) лишь сожалеет об отсутствии в своем мироощущении "бестревожности в создании ДИВА" и грустно иронизирует, что душа отправится на небеса пустопорожней, несмотря на кучу написанных слов. Вообще объяснять стихи - все равно что ловить ветер... тем более- ветер "искренне дующий и затрагивающий у читающих свой пакет целлофановый :))" Поэтому прошу прощенья. Комментарии вынудили.

 22.01.2011 13:51   Kinokefal  
А дальше?

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы