Гуру

Katrin

Гуру

Кэт



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
29 марта 2024 г.

Ваша опера мне понравилась. Пожалуй, я напишу к ней музыку

(Людвиг Ван Бетховен)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

/

/


Опубликовано:26.05.2013 15:57
Просмотров:3414
Рейтинг..:183     Посмотреть
Комментариев:7
Добавили в Избранное:2
27.05.2013  Ed
26.05.2013  Pro

Ваши комментарии

 26.05.2013 16:07   Pro  
без-слоф...без-у-словно
 26.05.2013 20:20   Katrin  )))

 26.05.2013 18:26   pesnya  
последние 5 строк - хит
 26.05.2013 20:20   Katrin  спасибо
 27.05.2013 00:56   Pro  Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
...
)
 27.05.2013 00:56   Pro  и это хорошо )

 26.05.2013 19:58   LunnayaZhelch  
е-е-е! динамичный стих, концовка хороша, немного напрягает строчка в которой "двери твои купе" - не очень хорошая инверсия
 26.05.2013 20:21   Katrin  )Спасибо. Про купе знаю, согласна, я ж не могу без какой-нибудь бяки).
 26.05.2013 20:32   LunnayaZhelch  можете
 27.05.2013 00:58   Pro  100% дубль получается. можно
"двери твои, как купе"

 26.05.2013 20:00   natasha  
Хорошее и интересно ритмически - неровными толчками, как сердце в тревоге.
 26.05.2013 20:23   Katrin  Наташа, спасибо. Оно для меня немного инородное, но писалось вот именно толчками).

 26.05.2013 21:40   NEOTMIRA  
Согласен с высокими оценками расположенных выше рецензий. У меня только мелкое техническое замечание - "НЕВЫРАЗИТЕЛЬНО" в данном случае слитно.
С уважением!
 26.05.2013 23:13   ierene  )))
"а по стене" намекает, что раздельно вроде в смысле: не так, а этак (или не так, так эдак)
 27.05.2013 00:12   NEOTMIRA  Хмм ... пожалуй и раздельно ... но разве "настежь" это не просто "распахнуть полностью"? Тогда способ открывания двери не имеет значения. Сам я стараюсь избегать двусмысленностей такого рода.
 26.05.2013 23:15   ierene  "а по стене" намекает, что "не" тут д.б. раздельным (в смысле: не так, а этак)
 27.05.2013 09:31   Katrin  Всё верно. Не настежь, а по стене.

 26.05.2013 22:34   Volcha  
угу, строчка про купе очень уж режет, возможно, "твоих купе" было бы лучше.
и строчка "ты проклянёшь..." выбивается из ритма.

Стих интересен и хочется эти занозы убрать, имхо, конечно
 26.05.2013 22:42   Katrin  Спасибо. Пока "твоих купе" исправила. Остальное завтра подумаю.
 27.05.2013 07:46   LunnayaZhelch  не, и чеж получится? про поезд чтоли? одно дело твои двери купе и совсем другое двери твоих купе - это значит что двери от купе - а купе это в поезде)) в общем мысль должна быть ясна
 27.05.2013 07:46   LunnayaZhelch  не, и чеж получится? про поезд чтоли? одно дело твои двери купе и совсем другое двери твоих купе - это значит что двери от купе - а купе это в поезде)) в общем мысль должна быть ясна
 27.05.2013 09:13   Katrin  Нет, про поезд не хочу. Вчера я себя уговорила, что так хорошо. Для меня вообще-то "двери-купе по стене" здесь значимы, объяснимы и понятны. Но когда перечитываю, понимаю, что это только мне понятно). Буду дорабатывать.

 27.05.2013 06:51   MitinVladimir  
"Глядя в глаза друг другу
наперебой." - Хо-ро-шооо! :)
 27.05.2013 09:15   Katrin  :)

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы