Виртуоз

Sandro

Виртуоз

Такой ранимый



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
28 марта 2024 г.

Откровенно говоря, я не вижу особого смысла превозносить смиренных и кротких. Когда их превозносят, они перестают быть смиренными и кроткими

(Сэмюэл Батлер)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

I повiнь почуттiв не зупинить

А я дивлюсь, як відень твій на скроні
Розплескує беззахистну блакить,
Твоя долонь тримтить в моій долоні,
І час не лине, зупинилась мить...

На двох одне- наметом- божевілля,
Весняні кроки сколихнули тінь,
І пролісками дихає довкілля,
До обрія- прозора далечінь...

Щє вчора ти- звичайна, незнайома,
Була обабіч моєго життя,
Самотність як хвороба, як саркома,
Іржою іло душу каяття...

Що не таланить, не знайшов єдину,
Життя кріз пальці- мов сухий пісок,
Аж раптом- посмішка! І я немов хлопчина!
І ми на двох один зробили крок...

А я дивлюсь, як відень твій на скроні
Розплескує беззахистну блакить,
Твоя долонь тримтить в моій долоні,
І повінь почуттів не зупинить...


Опубликовано:12.02.2013 23:55
Просмотров:3387
Рейтинг..:10     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 13.02.2013 00:39   tamika25  
Вірш гарний, але дуже багато граматичних помилок. Це по-перше. По-друге: що таке "відень"? Я зустрічала тільки слово "Відень (рос. Вена)", що означає назву столиці Австрії.

 13.02.2013 22:03   Sandro  
это действительно вена, что бьется у виска...
 13.02.2013 22:30   tamika25  Вы действительно так считаете? Возьмите словарь и увидите, что "вена" (как кровеносный сосуд) на украинском также "вена" женского рода с соответствующим произношением. И если хотите, все грамматические ошибки могу Вам показать. Их как минимум четырнадцать. Я очень люблю украинский язык и не могу видеть, как над ним издеваются. Не знаю, может, это стёб такой. Но мне показалось, что это серьёзное стихотворение. Тем более, что там есть интересные моменты. Я ни в коем случае не собираюсь Вас обижать, но ошибки надо исправлять. Хотя бы это: ни один украинец не скажет: "моєго життя", только "мого життя". И так далее.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы