Гуру

sumire

Гуру



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
26 апреля 2024 г.

Благовоспитанный человек не обижает другого по неловкости. Он обижает только намеренно

(Анна Ахматова)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Бред

Под лавкой / В лаве

Ленке

Как страшно - погремушечно звенит
безгрозный гром о стенки тени дома...
Натянутые шкурками на нить
продаж, предательств, "надового" кома,
мы все устанем помнить этот страх
и выдумаем новые. И сдрейфим,
заметив, что в телесных лагерях
застряли, как в свинцовой лунке - репа...

Ворчим, как псы - под лавкой. В лаве - о,
в какой горячей лаве наших полых
сердец!..
Трясём трусливо головой,
замоченной огнём кругов Триполья,
трясём поникшей волей,
как змея
из всех вселенских змей, - танцуем кожей,
срывая с пяток контур несмеян,
между собой, как близнецы, похожих,
но названных по-разному:
"Прошло",
"Не накормили лаской",
"Не умыли
с ладоней землю",
"Лживым "хорошо"
в упор - из хризантемы - в почку...",
"Пыльно
в лесу теней - своих, как ни крути",
"Прозрачно - в веке, где боится веко
не падать, чтоб - не видно..."

Коротыш-
молчанье
карандашиком-калекой
штрихует
мандариновый гранат...
(как страшен воздух в этом сладком цвете!)

Луна лошадкой ступит на канат -
и вскрикнет полусдавленным фальцетом -
смеющимся (во имя - не реветь...)

Луна - реветь!
А мы-то?..
Даже голос
таких не знает трелей...

В мире ведьм,
задушенных равнением на компас
быть злее мира,
в мире чёрных чап -
в разы немее чарлинских улыбок,
в смирении подушек, адский чан
спасающих от милостивых "либо" -
подачек, милосердия, "цём-цём" -
в растущую, как траур, рану в шее, -

ворчим под лавкой. Втупившись лицом
в занозистые "небеса".

Движенья
змеисты, кожедёрны...

Мандарин
пытаются схватить сухие губы,
облепленные криком - из коры
и веры в то, что нас хоть кто-то любит,

из веры в то, что лавка уплывёт -
ладьёй - туда, где празднично-кроваво...

И мы вздохнём,
Взойдя на хрупкий плот -
обломок дома -
в раскалённой лаве...


Опубликовано:21.09.2011 12:48
Создано:21.09.2011
Просмотров:4524
Рейтинг..:134     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:3     Посмотреть

Ваши комментарии

 21.09.2011 13:16   bell572  
Вы всегда интересны, но эти стихи можно читать с любой строки... Не знаю, хорошо это или плохо:)
 21.09.2011 13:17   sumire  я тоже не знаю( скорее, плохо
 21.09.2011 13:24   bell572  Не плохо:) Можно каждую часть читать, как отдельное стихотворение:)
 21.09.2011 13:27   sumire  это же неправильно...
 21.09.2011 13:47   bell572  Как стансы... Кстати, последняя часть ассоциируется с " Плаванием" Бодлера в переводе Цветаевой -
" И мы вздохнём,
Взойдя на хрупкий плот -
обломок дома -
в раскалённой лаве... "
 21.09.2011 13:49   sumire  самое смешное, что я его не читала.
т.е. - уже читала. но...(
 21.09.2011 13:53   bell572  " И мы вздохнём,
Взойдя на хрупкий плот -
обломок дома -
в раскалённой лаве..." - да, это Вы, а не Бодлер!)) Ассоциация - она и в Африке - ассоциация:)))
 21.09.2011 13:55   sumire  ну я понимаю)
просто любопытно, что очень часто получается, что слышишь ассоциации не с тем, с чем явно сознательно или несознательно, можно было бы перекликнуться,а с "неведанным". вот это интересно
 21.09.2011 14:02   bell572  Флюиды и восприятие:) А " Плавание" Бодлера очень рекомендую, но в переводе Марины Цветаевой. Когда особенно плохо,- помогает:)
 21.09.2011 14:04   sumire  так вот же - уже)

хотя когда особо плохо, ничего не помогает)
 21.09.2011 14:06   bell572  Катарсис помогает лучше истины...))
 21.09.2011 14:08   sumire  за многие века он подустал...
 21.09.2011 14:10   bell572  :)))

 21.09.2011 13:42   white-snow  
разве здесь нужен глоток воды?
 21.09.2011 13:43   sumire  смотря зачем...
 21.09.2011 14:01   white-snow  как раз здесь - незачем :)
 21.09.2011 14:05   sumire  так безнадёжно?)

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы