Вагант

vmtol

Вагант

Вячеслав Толстов


На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
20 апреля 2024 г.

Я еще не видал человека, который научился бы сквернословить по книгам

(Корней Чуковский)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

из цикла "стихотворные переводы"

Любовь и вопрос

из книги Роберта Фроста
A Boy’s Will

Бродяга к двери подошёл налегке,
Как будто, сквозь свадебный строй,
Держал полосатую палку в руке,
Висел узелок за спиной.
Просил, больше взглядом, чем шелестом рта,
Ночлега, приюта, совет...
Смотрел, как дороги пропала черта -
Ни окон, ни света там нет.

Жених постоял на крыльце и сказал:
- С вопросом таким к небесам,
Давай обратимся, чтоб здесь ночевал,
Бродяга, ты - или я сам?
И жимолость листья роняла свои,
И ягоды ветер гонял,
И осень - зимы открывала слои:
- Бродяга, да если б я знал…

Невеста в одном только сумраке сна,
Склонясь над открытым огнём,
От пламени, или от мысли красна -
О сердце, желании в нём.
Жених на дорогу смотрел и о том,
Примерно, в пределах двора,
Желал её сердце в футляре златом,
С заклёпками из серебра.

Подумал жених, это мало, одних
Пособий, подачек, харчей,
Молиться, просить Божью милость за них,
Проклятия для богачей;
С каким, человек предложил бы, трудом
Ударить по чувствам двоих,
Вхождения горя в их свадебный дом
Не знал, может, к счастью, жених.


Опубликовано:15.12.2010 10:59
Создано:15.12.2010
Просмотров:2125
Рейтинг:0
Комментариев:0
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы