Магистр

AgeAlex

Магистр

AgeAlex



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
26 апреля 2024 г.

Опасно быть правым, когда правительство ошибается

(Вольтер)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

Опасное путешествие по крышам.

Моему другу, композитору и гитаристу-виртуозу
Сергею Криченко, в память о нашей молодости.

На струнах пальцы чуткие лежат,
Гитара им готова отозваться;
Ещё мгновенье – струны задрожат
И нас заставят плакать и смеяться.

О, музыка! Твои всего семь нот,
Непостижимы, как семь дней Творенья!
Негромко палочки дают отсчет,
И вновь душа не сдержит восхищенья.

Взмывает ввысь, летит над злобой дня,
И, от восторга, мы почти не дышим;
Ты за собой позвал наверх меня,
И вот - мы путешествуем по крышам!

"Туда нельзя!"- кричат со всех сторон,
Но мы летим, мы никого не слышим;
Мы не боимся карканья ворон,
Мы смело путешествуем по крышам!

Нас дразнит самый край, к себе маня,
Летят все страхи вслед летучим мышам,
Страховка есть - веревка для белья,
Мы будем путешествовать по крышам!

Дрожит аккорд последний, как слеза,
Стекая по глазам - оконным нишам,
Душа вернулась в тело, - кто сказал:
"Опасно путешествовать по крышам?!"
AgeAlex


Опубликовано:10.01.2009 22:46
Создано:27.07.2007
Просмотров:5102
Рейтинг..:30     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:1     Посмотреть

Ваши комментарии

 11.01.2009 23:54   IRIHA  
Леша, мне понравилось стихотворение. Я тоже люблю крыши))))
 12.01.2009 13:02   AgeAlex  Спасибо, Ириш! Наверное все-таки нужно кое-что уточнить. Дело в том, что у Сержа есть композиция "Dangerous journey", которая первоначально называлась "Опасное путешествие по крышам". Весь 2007 год она входила в десятку лучших композиций с стиле джаз-рок фьюжн. Когда я нашел Сержа через интернет,(он уехал в Штаты и связь с ним была потеряна) я на радостях написал это стихотворение. 8-го января Серж приехал в Кисловодск и дал концерт в Большом зале Госфилармонии. Я конечно побывал на концерте, вспомнил про это стихотворение и решил его выложить здесь. Сергей сделал перевод на английский, если интересно, то вот он:

Dangerous journey.
My friend, composer and guitarist virtuoso
Sergei Krichenko, in memory of our youth.

At Strings fingers are sensitive,
Guitar is ready to withdraw them;
Another moment - strings begin trembling
And make us laugh and cry.

Oh, music! Your seven notes,
Incomprehensible as seven days of Creation!
In a low voice the sticks give the countdown,
Again, no soul Keep admiration.

Rocket up over the anger of the day,
And of delight, we hardly breathe;
You called for a top me
And now - we travel on the roofs!

"There can not be!" - Shout from all sides,
But we have years, we did not hear;
We are not afraid the crows croaking,
We travel safely on roofs!

We tease the edge, to be maneuvering,
But fears fly away, like bats,
Insurance is - for linen rope,
And let dangerous to travel on the roofs!

Shaking the last chord, as a tear,
Stack on the eyes as for windowed niche,
The soul returned to the body - who said,
As we travel on the dangerous roofs?

 13.01.2009 10:56   Osservatrice  
Какой хороший текст! Побольше бы таких в песнях.
 13.01.2009 12:12   AgeAlex  Спасибо! Что ж, буду стараться восполнить этот пробел, если будет на то воля Божия. :)))

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы