Гуру

Cherskov

Гуру

Люблю блины с творогом



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
27 апреля 2024 г.

Время — великий учитель, но оно убивает всех своих учеников

(Гектор Берлиоз)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Поэзия

Modus Operandi

“Любовь порвет нас на куски.“
Ян Кертис.

То, что раньше было обезьяной
Под будильник встало утром рано,
Вымылось, почистило над краном
Щеткой белизну своих зубов.
После - архаично шваркнув спичкой,
Завтрак сочинило по привычке,
Скушало и с музыкой в затычках
Двинулось искать свою Люbов.

То, что раньше было человеком
Выбрало серьезный план побега -
Круче греки сунуть руку в реку,
Чтоб на дно ушла и голова.
Только позже, а пока - работа,
Целый день батрачить на кого-то,
Бьются в стены эхом грязной ноты
Очень нехорошие слова.


Без разницы - по-женски, по-мужски,
Их, словно кукол крашеных бумажных,
Люbов порвет на мелкие куски.
Такое приключиться может с каждым.


Опубликовано:27.12.2012 16:17
Просмотров:3177
Рейтинг..:74     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:1     Посмотреть

Ваши комментарии

 27.12.2012 17:24   Nord  
Согласен!)
Крепко забацано...
 27.12.2012 18:00   Cherskov  Уррра! Хорошо, коли так.)

 28.12.2012 00:39   natasha  
Интересно, и написано интересно, хоть и не поняла частично. То есть, вот этого, главного, наверное, не поняла "Люbов". Здесь "Люbов" равно "любовь" или...?
 28.12.2012 00:44   Cherskov  Да, Наташ, это "любовь", просто вы*бон авторский - больно слово "любовь" потрепали люди.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы