Гуру

CicadasCatcher

Гуру

_._._._._._._

Димка - ловец цикад


На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
11 октября 2024 г.

Хорошо смеется человек — значит хороший человек

(Федор Достоевский)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

страдания по сандалю

Свобода в прощении.

Когда мне было примерно восемь,
за нашим домом начали строить школу.
Забор, котлован, песка навезли… И бросили –
обычная быль перестроечного размола.

А детям что: яма с морем песка в радость.
В ней старые игры, как камень в другой оправе.
И всё б ничего, но сандаль, зараза,
увяз в зыбучем и сгинул. Правый.

В раю сандальем, наверно, не носят обувь,
иначе слёзы детские были б в силе
вернуть пропажу на прежнее место, чтобы
о ней с пристрастием не спросили.

А школу достроили. Ходят дети,
ковыль у дороги рассветам в любви клянётся,
и кто-то из зорких поодаль заметит
довольного чем-то своим незнакомца.

Причины улыбки вполне себе обыкновенны
и всё же известны тем детям едва ли.
Как впрочем и то, что их школьные стены
стоят на потерянном правом сандале.


Опубликовано:23.11.2012 13:00
Создано:11.2012
Просмотров:4420
Рейтинг..:185     Посмотреть
Комментариев:5
Добавили в Избранное:1     Посмотреть

Ваши комментарии

 23.11.2012 14:46   pesnya  
афигеть, целый мир, целая эпоха в одной зарисовке. Впрочем, Дима, как обычно, прост и гениален)
 24.11.2012 11:30   CicadasCatcher  Спасиб, Танюш!
С теплом,
;)

 24.11.2012 01:11   Rosa  
Придирки
2 строфа - с рифмой *радость - зараза* никак не согласна

А что касается всего остального, то

Сережка ольховая, легкая будто пуховая
Но сдунешь её - все окажется в мире не так
И видимо жизнь не такая уж вещь пустяковая
Когда в ней ни что не похоже на просто пустяк

Сережка ольховая выше любого пророчества
Тот станет другим кто тихонько её разломил
Пусть нам не дано изменить все немедля как хочется
Когда изменяемся мы изменяется мир (с)
 24.11.2012 11:38   CicadasCatcher  Рифма эта и в правду не совсем привычная. Особенно на бумаге.
Но если читать вслух, всё становится на свои места. На мой взгляд, конечно.

А по поводу всего остального, то "нот-то всего шесть", а сюжеты все ещё в библии исписаны. Меняются только формы. И всё же я не о том, о чём серёжка. См.эпиграф.

С тёплой улыбкой,
;)
 24.11.2012 11:57   Rosa  Я сейчас увидела, что не смогла себя объяснить. Упоминая сережку, я имела в виду, что Ваша работа навеяла мне подобное воспоминание. От малого к великому...

 24.11.2012 15:57   Libelle  
остроумие и оригинальность стихотворения сглаживают разные рифмы, все показались лёгкими и уместными.
 26.11.2012 13:57   CicadasCatcher  спасибо большое!
*расплылся в улыбке*
;)

 24.11.2012 22:29   Helmi  
сандаль- как память, сандаль- как символ. и вдруг простились потери детства. смотри, высокий, смотри- как взрослый. и не вернуться, не наглядеться.Милый стиш)). ага.
 24.11.2012 22:38   Helmi  слово смешное).был бы "кед"- не так.
 26.11.2012 14:00   CicadasCatcher  Спасибо за экспромтик!
А с кедом и вправду таких приключений не было бы. Кеды с ног не сваливаются, у них отрывается подошва, если с особым усердием и довольно долго бить по мячу. На своем опыте проверено )
С теплом,
;)

 26.11.2012 16:26   tamika25  
Очень хороший стих, душевный, ностальгический...
Но, всё-таки что-то внутри меня не может согласиться с тем, что сандаль - это есть правильно. Слово "сандалия" я привыкла воспринимать в женском роде. В словарях посмотрела - тоже в женском. Формы "сандаль" мужского рода нигде не увидела. Может, плохо искала?))) В просторечье, да, наверное, можно встретить. Но, чаще в уменьшительной форме: "детский сандалик", например. Таких уменьшительных по умолчанию (употребляемых в определенных ситуациях) выражений можно вспомнить немало. И если мы эти слова употребляем в литературном языке, то надо, наверное, объяснять почему или хотя бы брать в кавычки, или еще как. В прямой речи - там можно писать дословно, как на самом деле говорит персонаж. А так, в повествовании, в стихах - надо всё-таки придерживаться литературного словоупотребления. Это чисто моё ИМХО. Можно им и пренебречь)))
В остальном, стихотворение, конечно, очень трогательное и хорошее.)
 26.11.2012 19:19   Baas  Увы, не проникся душевностью текста. Сладковатый, да и ещё и ЛГ неадекват. Хорошо хоть довольный чем-то своим и улыбчивый. Но если бы в тексте ещё и "сандалия" была женского рода, то был бы вообще завал. Ведь ни один уважающий себя и гендерно не извращённый пацан, не назовёт свой сандаль сандалией. Конечно формально Вы правы, Тамика, но попробуйте сами во второй строфе ( единственно класной в тексте), последовать собственному совету. Похерится и она.
 26.11.2012 19:48   tamika25  Не считаю абсолютно, что текст слащавый. А высказала я только своё личное мнение по поводу рода сандалий и просторечий. И опять же личное дело автора принять моё замечание или нет.
А интересно получается: у мужчин сандалии мужского рода, а у женщин - женского)))))
 26.11.2012 19:44   CicadasCatcher  Как я понял, копаясь в матчасти, если "сандалии", то в единственном числе "сандалия" женского роду, а если "сандали", то - "сандаль", соответственно мужского.
Это ссылочка на источник: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1%E0%ED%E4%E0%EB%E8
Но вместе с тем "сандали" - разговорный вариант первоначального "сандалии". Сам я никогда в детстве, да и позже тоже, сандали сандалиями не называл, как-то не по-пролетарски это. Да и сандалии - это что-то нечто такое греческо-изящное, скорее женское, а вот сандали - это по нашему, по-пацански.
Вот поэтому-то и сандаль!
С теплом,
;)

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы