Редактор

IRIHA

Редактор

в чьи-то объятья можно попасть случайно - застрять на века

Ирина Курамшина


На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
26 апреля 2024 г.

Тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бы бросаться камнями в других

(Роберт Стивенсон)

Комментарии к моим произведениям

28.09.2009 11:04 IRIHA
Я в шоке - попадание в настроение на 100, нет, на 200%. И все остальное... Лёша, это фантастика, такой титанический труд. Я очень тронута, спасибо за то, что указал на ошибки.
Более глубоких мыслей в стихотворении, чем те, что ты увидел - нет :)))
Еще раз спасибо за потраченное на меня время.

Ирина
Улей автора IRIHA

28.09.2009 10:37 kislicyn
"Мы принимаем бой!"... Так когда-то кричали звери, поддерживая Маугли. Так сегодня воскликнул я, сев за первую на этой странице рецензию. Я уже сталкивался и с рецензированием, и с разборами в нескольких различных литературных обществах, клубах, из чего вынес ясное понимание того, что рецензия рецензии рознь. Я не претендую на объективность. Более того - я, видимо, самый субъективный критик на свете, пишу то что думаю. Иногда бессвязно. Иногда даже непонятно для других. А бывает даже непонятно для себя самого. Ну да ладно. Начнем благословясь.
Произведение «Улей» - сразу же пришлось закопаться в архивы в поисках «Нелёта» Романа Точилина, поскольку в эпиграфе указана вторичность работы. Прочитав обе работы вторичность обнаружил только в следующем:
1. Обе работы есть монологи
2. Оба монолога из уст зверей
3. Кроме нескольких намеков на «животное» происхождение, все остальное к зверю как таковому не относится – идет философское рассуждение
А дальше... Дальше совершенно самостоятельное, довольно красивое и складное, но тем не менее не лишенное недостатков произведение «Улей».
Первое, что меня сразу насторожило это разбивка. При очень характерном русском слоге, с чередованием женской и мужской рифмы используемом ранее классиками девятнадцатого века и составляющем основу «онегинского» слога разбивка нарушает плавность перетекания предложений –

Я – тварь, летающая, пчёлка, в трудах, заботах целый день.
Мне не положен бюллетень, лишь к вечеру в свою светёлку

(Для чего эта дыра, если идет продолжение предложения?)

Влетаю я почти бескрыла, устав от будничной борьбы,
Сбежав от матушки-Судьбы. И иногда веревка с мылом –

Мне представляется в данном случае более спокойной и выигрышной разбивка

Я – тварь, летающая, пчёлка,
В трудах, заботах целый день.
Мне не положен бюллетень,
Лишь к вечеру в свою светёлку

Влетаю я почти бескрыла,
Устав от будничной борьбы,
Сбежав от матушки-Судьбы.
И иногда веревка с мылом –

В остальном ритм несомненно удался... Все очень точно, четко, нигде нет и намека на натянутость рифм, ну разве что «решета – молва». Хотя и тут общая гармония фонетического ряда вуалируют не самое удачное решение.

Начав читать, я попал в пришвинскую, беззаботную картинку...

Я – тварь, летающая, пчёлка, в трудах, заботах целый день.
Мне не положен бюллетень, лишь к вечеру в свою светёлку

Влетаю я почти бескрыла, устав от будничной борьбы,
И тут вдруг :

Сбежав от матушки-Судьбы. И иногда веревка с мылом –

Простое вроде бы решенье, на видном месте, как исход,

Так с места в карьер по голове шекспировским текстом в переводе Сикорского – это просто жестоко...

Лежат, но знаю наперёд святое их предназначенье:

Прибавить мук, посеять страхи, меню навязчивых идей,
Что лезут изо всех щелей…

Что святого в предназначении веревки с мылом? Фатально? Да. Навязчиво? Да. Но святостью тут не пахнет... Рассуждения пчелы Гамлета продолжаются...

Я не боюсь. Готова к драке.

Два дня, не более, унылость, по комплексам два раза: «Пли!»
И от хандры остался всхлип, пусть даже попаду в немилость

К самой себе.

О как... Такой резкий переход от «веревки с мылом» к «от хандры остался всхлип» говорит об очень нестабильном психическом состоянии пчелки... Говорю без иронии, поскольку дальше будет хуже...

Себе – не враг я? Конечно, нет. Моим врагам
Я яду подложу в бальзам – назло воскресну, и по каплям

Остатки пропущу сквозь фильтры и через сетку решета.
Пусть будут сплетни и молва – без разницы.

То есть гипотетическая мысль о самоубийстве трансформировалась в куда более опасную мысль – действие убийства врагов... Причем трансформация сопутствует резкому озлоблению – «Все дураки вокруг...»

Поверьте, игры –

Всего лишь детская жестокость. Куда страшнее взрослый бред,
Прописанный в автопортрет и зарифмованный под плоскость.

Пчела излила душу... Ее взрыв эмоций вылился в философских наворотах, сложно-понимаемых, но несущих в себе этакий анализ окружающего мира. Однако, время упущено, кризис прошел, оправдана и веревка, и яд... Начинается период успокоения:

Жужжанье улья столь приятно, что суицидный арсенал –
К чертям! Рогатый проморгал! Его ходы безрезультатны,

Он только пыжился напрасно, он сам фантом давным-давно.
Мне ж вечной пчёлкой быть дано - и ощущения прекрасны!

И вся философия признана «фантомом», судьба принята как есть, фатальность бытия успокаивает, что приводит к прекрасным ощущениям... После чего сама пчелка оборачивается на уже написанный текст, изумленно перечитывает собственные взрывы эмоций, и, понимая всю иллюзорность описанного признается:

Я небыль в быль кромсаю смело, финальную строку сожгу.
И от себя к себе сбегу – решение давно созрело.

Финал, господа!
Что бы я еще добавил – для Атоса слишком много, а для графа Де Ля Фер слишком мало – для пчелки такие измышления по мне – перебор, а для человека – больше краткосрочная истерика, чем глубокое философское измышление...

Мне работа понравилась своей технической стройностью, красотой исполнения, соответствием декларированной вторичности, достаточно плавным выходом из сложной ситуации, созданной возникшими на сцене веревкой с мылом... Возможно тут закладывалась куда более глубокая мысль, но я к сожалению ее прочувствовать не смог.

ИМХО

За сим, благодарю за внимание

С уважением и вниманием к автору и его творчеству

Алексей Кислицын
Улей автора IRIHA

25.09.2009 22:28 begemot
Раскрывайте Ваш сундучок, IRIHA, не в решеторию же ходить жаждущим...
И... хорошие стихи не ветшают, а приобретают особый шарм под налётом времени.
Спасибо!
Я не пишу тебе письмо автора IRIHA

25.09.2009 21:51 zinulia
А рифмы, рифмы! :) Супер.

Всегда ваша,
lady_in_red
Я не пишу тебе письмо автора IRIHA

25.09.2009 16:52 salix
Необычно. Очень понравилось.
Я не пишу тебе письмо автора IRIHA

24.09.2009 23:18 Rosa
( дразницца))))))))
Ты рядом, но как-то тоскливо... (Оборотка на «В разлуке… а, впрочем, ты знаешь» Rose автора IRIHA

24.09.2009 13:38 Elaisha
;))
замечательно!
Зайцемания автора IRIHA

24.09.2009 09:38 Volcha
да уж, весело)))
Зайцемания автора IRIHA

24.09.2009 01:19 kislicyn
Класс получилось! Мне нравится :)
Зайцемания автора IRIHA

22.09.2009 14:59 Elaisha
;))
трогательно!..
Что там кофе! (оборотка на «Кофе растворимый» SK) автора IRIHA

19.09.2009 16:51 SukinKot
Спасибо :)
Что там кофе! (оборотка на «Кофе растворимый» SK) автора IRIHA

18.09.2009 13:20 master
да нет слов.
Что там кофе! (оборотка на «Кофе растворимый» SK) автора IRIHA

18.09.2009 07:26 palmas
..ой, млин!(((( Не в ту кнопочку ткнула! Циферьки в рейтинге ещё не выставила, а "добавить" нажала! И исправить уже нельзя((( Извини... :(
Порхает лето (оборотка на «Сгорает лето») автора IRIHA

18.09.2009 07:21 palmas
..лёгкое, замечательное стихо! От него "послевкусие" тоже лёгкое и до боли знакомое... Здорово, Ириша!
Порхает лето (оборотка на «Сгорает лето») автора IRIHA

18.09.2009 07:04 palmas
..помню-помню, ещё в 2006 на RC-MIR.com`e к себе в домашний архив скачала. Да и сейчас перечитала с огромным удовольствием. ;)
Ищу монгольского сына и его мать автора IRIHA

18.09.2009 05:48 Max
Симпатично. Финал - гвость! Завидую такому подарку :)
Что там кофе! (оборотка на «Кофе растворимый» SK) автора IRIHA

04.09.2009 19:33 Rosa
ох, уж эта Роза - прелестница, затейница и красавица!!!)))
Ты рядом, но как-то тоскливо... (Оборотка на «В разлуке… а, впрочем, ты знаешь» Rose автора IRIHA

03.09.2009 07:17 pesnya
ты изумительна
Ты рядом, но как-то тоскливо... (Оборотка на «В разлуке… а, впрочем, ты знаешь» Rose автора IRIHA

03.09.2009 06:13 Volcha
работаю в ЗАГСе небесном - мосты развожу
заржавленные от союза с водою холодной,
а утренней свахой свожу их обратно. Бонжур!
небесные службы устроены очень добротно
:)
Ты рядом, но как-то тоскливо... (Оборотка на «В разлуке… а, впрочем, ты знаешь» Rose автора IRIHA

28.07.2009 21:42 Leleka
А здорово, видно, что счастье, вприпрыжку стих))
Порхает лето (оборотка на «Сгорает лето») автора IRIHA

28.07.2009 10:21 tovarisz
Влюблённость это хорошо.
Хочу любить, хочу ласкать,
К Вам на свидание бежать.
Роман
Порхает лето (оборотка на «Сгорает лето») автора IRIHA

27.07.2009 23:37 AgeAlex
Хорошо, Ириш!
Порхает лето (оборотка на «Сгорает лето») автора IRIHA

22.07.2009 23:09 Rosa
В последнее время тоже, видать, старею, как Фрося)))) - все, что касается животного мира вызывает теплую нежность...
А, когда начала читать про спасение щенят, слезу чуть не пустила...
Собачий регламент автора IRIHA

22.07.2009 20:20 tovarisz
Ирина, осилил Вашу повесть, точнее читал про Фросю с интересом. Но меня удивляет, Вы ведь москвичка! Но что это за выражение, раз глянула на часы, два глянула. А где посмотрела на часы. Почему многие москвичи стали говорить кушать."Кушать подано господа" А про звонит, я вообще молчу. Роман
Собачий регламент автора IRIHA

09.07.2009 23:48 AgeAlex
Ир, да ну её в баню, енту баню. Можно по-монгольски, раз в полгода намазываться бараньим жиром, а потом скатывать его вместе с грязью. :))) Экономично, (за воду не нужно платить) практично и гигиенично! И в метро вокруг тебя места свободного будет море. :)))
Завтра отключат воду(( автора IRIHA

09.07.2009 16:15 master
слава богу мне отключение воды не грозит, у нас оно прошло в июне.
Завтра отключат воду(( автора IRIHA

08.07.2009 23:11 tovarisz
Главное Ирина в бане номерок не потеряйте,оторвётся от Вашей нежной ножки.
Завтра отключат воду(( автора IRIHA

08.07.2009 20:35 Volcha
ой-ёй-ёй... и такое тож рифмуем :)
ых, проза жизни
Завтра отключат воду(( автора IRIHA

08.07.2009 07:28 Max
Хы, посмеялся!
Завтра отключат воду(( автора IRIHA

08.07.2009 00:12 wessna
актуально :) :) :)
Завтра отключат воду(( автора IRIHA

Страницы:  <<  11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> 

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы