Виртуоз

Sea-of-Rains

Виртуоз

мир полон красок, но в чёрно-белом кино есть своя прелесть



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
20 мая 2025 г.

Все пытаются понять живопись. Почему они не пытаются понять пение птиц?

(Пабло Пикассо)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Поэзия

Девушка едет в метро...

Девушка едет в метро.
Переезжает вброд
всю ширину Невы.
Лютиковое облако вокруг её головы,
в пальцах конспект.
Остановка «Невский проспект».
Сейчас она застегнёт пальто,
исчезнет шеи пионовый лепесток,
ключи от рая в форме ключиц,
тату в виде стайки взлетающих птиц,
цепочка, впадающая в персидский залив -
от слова «перси», которое отчего-то забыв,
мы потеряли в языковой дороге,
заменив холодным и строгим
«грудь»,
в котором слышится «грусть»,
только звону больше. Грудь –
это глыба камня, колодезный холод;
слово «грудь», как молот,
который выронила рука,
падает с языка.
Как потеряли мы эту замшу персика,
как отказаться посмели… Перси
исходят теплом овечьим, амброзией и нектаром,
дышат опарой,
сотканы из тычиночного вещества…
Двери сомкнулись,
девушка вышла,
в вагоне витают утерянные слова.


Опубликовано:20.07.2019 08:27
Просмотров:1036
Рейтинг..:20     Посмотреть
Комментариев:1
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 25.07.2019 22:36   oMitriy  
Тропинка в мир, которому не суждено было выжить. Возникает много мыслей на лингвистическую тему, хоть Максима Кронгауза на чай приглашай. Язык достаточно прагматичен в отражении жизни. Там, где "грудью дорогу проложит себе", нет места перси-ланитным нежностям. Не удастся поэтизировать "персидский залив" т.к. он слишком политизирован. И "грудничков' не назовут "персичками", разве что от слова "персик", который как кукушонок вытолкнул созвучных "перси". За взгляд спасибо.
 26.07.2019 09:38   Sea-of-Rains  Спасибо Вам за размышления. Конечно, язык отражает изменения в нашей жизни... Но помечтать, поимпровизировать-то можно))

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы