Магистр

kotlyarevskaya

Магистр

Татьяна Котляревская


На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
26 апреля 2024 г.

Только у мертвых языков не бывает жаргонов

(Корней Чуковский )

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Поэзия

Я понимаю тебя без одежды

Я понимаю тебя без одежды,
Всё остальное — сложно.
Слова, деньги, метаморфозы,
обстоятельства, звёзды
опять встали ни к чёрту, не знают невежды,
всё просто, я понимаю тебя без одежды.


Опубликовано:07.08.2013 16:38
Просмотров:3387
Рейтинг..:90     Посмотреть
Комментариев:6
Добавили в Избранное:2     Посмотреть

Ваши комментарии

 07.08.2013 17:17   NEOTMIRA  
Не понимаю: кто без одежды?
Остальное - не сложно.
Слова, обстоятельства, деньги,
В метаморфозах звезды ...
Пошлите к черту меня - невежду,
Но только ответьте: кто без одежды?

А вообще-то хорошо и чарующе двусмысленно!
 07.08.2013 17:28   kotlyarevskaya  Не скажу.
 07.08.2013 17:43   NEOTMIRA  На иной ответ полагались только невежды,
Будем ждать терпеливо,сохраняя надежду... :)
 07.08.2013 17:59   kotlyarevskaya  Вопрос был некорректный, я удивлена.

 07.08.2013 17:27   kotlyarevskaya  
Не скажу.

 07.08.2013 18:43   bell572  
Одежда - метафора.) Можно было сказать: я понимаю тебя, когда ты откровенен... То, что появляется двусмысленность, не есть хорошо. Имхо.
 07.08.2013 18:47   kotlyarevskaya  Или полифоничность, что неплохо. Изначально здесь метафоры не было. Речь шла о физической близости.
 07.08.2013 18:51   bell572  Полифоничность - вряд ли. В целом, текст не прописан, особенно, две последних строки.
 07.08.2013 18:55   Pro  ИМХО - в этом и есть изюминка... И... бьюсь об заклад, это не случайная двусмысленность. ) Во всяком случае, появись она у меня случайно, я б ее оставил нарошшшшно! ) За нее и забираю.

Трактовка (моя, воможно, не афторская))):

Я понимаю тебя без одежды -- именно в первоначальной сути нашего нецивилизованного естества. На уровне искреннего, сексуального, если угодно, влечения.
Дальше все обрастает обстоятельствами ("я - это я и мои обстоятельства" (с)), условностями, догмами морали и нравственности и, увы, не догмами того же. Мозгами - мыслями, рацио... И все это, увы, как я понимаю, не способствует...

автору:
встали не к чёрту -- встали НИ к чёрту
 07.08.2013 19:03   kotlyarevskaya  Согласна, ни к чёрту. Это стихотворение, конечно провокация, я уверена, что Юнг соединяет нас больше, чем Фрейд, но иногда ещё много что из социального разъединяет. Рада пониманию, наконец-то я его дождалась.
 07.08.2013 19:14   Pro  Оно на поверхности, у Вас классно вышло )
 08.08.2013 10:10   bell572  Ок:) Любой мой комментарий считаю лишь поводом к размышлению, если речь не об откровенных ляпах:) Удачи!
 07.08.2013 19:22   NEOTMIRA  Поддержу автора! Именно двусмысленность в таком плане и интересна. Других украшений в стихе нет и не нужно! Стих тоже "без одежды" в хорошем смысле этого слова!

 07.08.2013 18:57   Pro  
Забрал и забаллил... и еще чуток написал повыше. )
Удач!

 07.08.2013 21:47   mysha  
Знакомо) Но это иллюзия, увы. Такого понимания не существует.
 08.08.2013 14:00   kotlyarevskaya  Да.

 08.08.2013 14:13   mitro  
Я понимаю, что это аллегория, но поверь мне(да и ведь и ты взрослая),-ПОНИМАТЬ только без одежды-это и есть причина человеко-дрыгания в животном царстве. Мне было как то грустно, ибо твои стихи что-то вспомнили во мне...иметь два понимания:с одеждой и без одежды, ведичайший блок любых отношений...
 08.08.2013 14:26   kotlyarevskaya  Рада такому пониманию.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы