Магистр

redactor

Магистр

Работа такая...



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
25 апреля 2024 г.

Искусство есть посредник того, что нельзя высказать

(Иоганн Вольфганг Гёте)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Оборотки и пародии

из цикла "Конкурс обороток 2019"

Лимон не нужен

Mistifikator. А жизнь еще бывает горяча... http://www.reshetoria.ru/user/Mistifikator/index.php?id=45325&page=1&ord=0

ОРИГИНАЛ:

Ни радости особой, ни беды...
Вид заспанный у Северной столицы.
Хочу добавить чаю остроты,
Но в лавку за лимоном лень тащиться.

Дневные мысли к вечеру горчат,
Все круче градус плоскости наклона.
А жизнь еще бывает горяча...
Совсем как чай. Вот только без лимона.

_______________
ОБОРОТКА:

Спешу возрадовать за свой Североморск:
Я бодр, весел и тащусь на ужин.
Там будет... чай. Горячий, крепкий чай.
Лимон, помилуй боже! нам не нужен.

Зачем, скажи, нам в жизни острота?
Зачем горчина или послевкусье?
Мне даже сахар лень ложить в стакан.
Я и без сахара, ребята, обойдуся...

Добавишь градус — будет о-го-го!!!
И полетишь по плоскости наклона.
Я не за трезвость. Ну ее, того...
Мне с ней дружить по жизни нет резона.

Стакан — и мысли, вроде, не горчат.
Еще один — и все не так сурово.
И снова жизнь, как прежде, горяча:
Ни чаю мне не надо, ни лимона!


Опубликовано:04.01.2020 18:33
Просмотров:1392
Рейтинг..:5     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 04.01.2020 22:40   IRIHA  
Комментарий удален модератором

 09.01.2020 15:31   IRIHA  
Я долго думала и все же решила еще раз вернуться к удаленному комментарию, потому что скоро жюристы приступят к работе, и у них очевидно тоже возникнет вопрос.
Итак. Уважаемый редактор, вы не могли бы спросить у автора и написать его ответ здесь? А спросить нужно вот что: интерес вызван строкой "мне даже сахар лень ложить в стакан", если это шуточная фраза и неизвестный русскому языку глагол "ложить" употребляется именно с таким подтекстом (на размышления о шуточности навел глагол в следующей строке - "обойдуся") - это одно. Если автор, не задумываясь о последствиях, чисто из диалектических привычек, сделал это, то, может нужно разрешить ему заменить фразу? Стих сам по себе хороший, хочется, чтобы члены жюри не прошли мимо него из-за ляпов.
Я даже предлагаю строку заменить вот на такой вариант: "Лениво даже сахар положить в стакан")))
 09.01.2020 15:56   redactor  Ирин, я все же склоняюсь к мысли о шуточности выбранного стиля, хотя, наверное, в этом случае следовало бы шутить по полной. Автор, однако, известен мне как вполне себе грамотный человек, различающий одевать-надевать и т. д. Запрошу, пожалуй у него ответ на твою претензию, если он ее не заметил... А вот твой вариант, увы, не вписывается в размер.
 09.01.2020 17:30   IRIHA  дык... я ж просто для примера)) ложить-положить)))
 10.01.2020 00:49   marko  Ну, в общем, автор со мной согласен, а что да как уж тогда пускай жюри решаит, ага.
 11.01.2020 21:19   Aiyaviri  Раз уж вы орфограф - критик,что такое - "дык"?))))
 11.01.2020 22:57   redactor  А где вы здесь увидели дык?.. Если же любопытство исключительно из любопытства, то орфограф-критик и яндекс суть не одно и то же. Вот тут, например, почитайте https://ru.wiktionary.org/wiki/дык

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы