salix 
Вагант
всегда весна
 
        
        
                        
                        
                
        
  
         
    
 
     
        
        
            Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
(Антон Чехов)  
            Все произведения автора
Все произведения      Избранное - Серебро      Избранное - Золото      Хоккура 
К списку произведений автора 
Поэзия 
На перепутье Потерян к жизни вкус, 
Как будто ешь без соли, 
И давит тяжкий груз – 
Комок из едкой боли. 
 
Запутался моток 
Переплетений мерзких, 
Сомнений и тревог, 
Поползновений зверских. 
 
Чем заплатить за то, 
Чтоб боль ушла навеки, 
И выйти на простор, 
Куда стекают реки? 
 
А дальше на пути 
Есть перепутье тропок, 
И важно не сойти, 
Не заплутать средь сопок. 
 
Ведёт одна тропа 
К подножью равнодушья, 
Зовёт и ждёт толпа, 
И нюхай дух сивушный. 
 
Второй тропой идти – 
Не сосчитать потери, 
Рвать сердце на куски, 
Попасть во власть химеры… 
 
А как же третий путь? 
Избрать его, быть может? 
Познать его бы суть – 
Боль власть свою низложит. 
 
А тайна в нём проста – 
Поднимет выше птицы 
Тропинка та чиста, 
Увидишь свет зарницы… 
 
Открыта всем ветрам, 
Стою на перепутье. 
Дарю седым мирам 
Горячих чувств распутье. 
 
Я верю, что друзья 
Услышат и помогут, 
И выведет стезя 
На светлую дорогу, 
 
На ней найду удачу... 
Пока я… 
              плачу, плачу… 
 
Опубликовано: 15.10.2009 20:36 Просмотров: 2960 Рейтинг: 0 Комментариев: 1 Добавили в Избранное: 0 
Ваши комментарии 
 16.10.2009 10:26    galgol     
Налево пойдёшь - мужа потеряешь, направо - сама потеряешься, прямо пойдёшь - может потом и посмеёшься))) Хорошего настроения и счастья! 
 
 16.10.2009 13:05     salix    Да, жизнь очень часто доказывает, что прямой путь - самый правильный и честный. 
Спасибо за понимание и поддержку:)
 
 
 
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться           
 
        
          Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот! 
Кобаяси Исса 
 		  
            
Авторизация