Гуру

smaila

Гуру

вот они мы церебральный шут висцеральная обезьяна

Юлия Долгановских



Яндекс.Метрика
Яндекс цитирования
На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
28 января 2023 г.

Говорю честно. Я не знаю ни ямбов, ни хореев, никогда не различал их и различать не буду

(Владимир Маяковский)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Поэзия

Сеть

я не могу не участвовать в этой войне.
вот она — скалится в каждом открытом окне.

в ноздри вползает отрава с гнилым ветерком.
те против этих, и эти — не за /точка/ сom

что, гой-еси, даже смерть хороша на миру?
братец, из лужи не пей — оскотинишься.ru

небо покрыто хиджабом, фонит минарет.
чёрные, жёлтые, красные, белые.net

эхо второй мировой громыхает — ур-р-ра!
новорождённый заходится в плаче.ua

...выйду на берег морской, разыщу старика.
старче, спрошу его, что ж ты свалял дурака?

ты перепутал старуху и девушку-смерть —
видишь, разбухла и стала всеядною сеть?

...лопнуло море и выпало из берегов.
я не могу. не участвую. Domine, оff.


Опубликовано:14.03.2016 18:36
Просмотров:2727
Рейтинг..:130     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:2     Посмотреть

Ваши комментарии

 15.03.2016 13:47   Cherry  
очень интересная форма. пересечение идей, эпох, событий. и идеалов, диктующих правила и не дающих выбора между жизнью и смертью.
 15.03.2016 14:12   smaila  Спасибо, Ирина!
война не оставляет выбора. и даже лишает простого человеческого права - не убивать.

"Многие политические философы утверждают, что на период войны гражданин, в первую очередь, конечно, мужского пола, теряет самое основное право - право на жизнь, и со времен Великой французской революции и введения всеобщей воинской повинности этот принцип признан везде или почти везде. Но мало кто из философов добавляет, что гражданин теряет еще и другое право, тоже элементарное и для него жизненно важное, связанное с его представлением о себе как о цивилизованном человеке: право не убивать."
Джонатан Литтелл, "Благоволительницы" (перевод И.Мельниковой)

 15.03.2016 19:20   Baas  
Круто
 16.03.2016 06:59   smaila  а допекло, вот и круто)
Спасибо!!!

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы