Гуру

sumire

Гуру



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
17 мая 2024 г.

Тот, кто становится пресмыкающимся червем, может ли затем жаловаться, что его раздавили?

(Иммануил Кант)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Бред

Как до крови собственной

Лизе Муромской

*

Мы - психи. Мы разбросаны, как соль,
ленивым дворником на тучах снега,
но - сводят тропки, и в едином спектре
отшельников, которые - мозоль
на пальце быта, мы роднимся смехом.

Нас выложили в блюдо городов -
инопланетных, жидких, в кляре кожи,
шерстинки над десятой жизнью кошки,
пылинки трав, не знающих грехов
и блеска змей.

Нас вывернули с корнем
из ядер недостигнутых Венер,
нас выдернули, как звенящий нерв
из зуба детски-Млечного... Мы тонем

в плевательницах согнутых землян.
Мы снимся астероидам и свету,
и наша кровожадная планета
боится нас, как молодая лань.


*

мелкие-мелкие рыбки
прохладного солнышка
кувыркаются в волосах
золотыми брошками,
на сетчатку - колятся...

между нами - веточки
голубых составов -
непорочны ножницы
ртами круглыми
об-це-ло-вы-вают,
но не режут - нежатся:
дотянуться голосом -
просто так,
как до крови собственной,
как до тени собственной,
как до отклика ветра,
до вспышки - возгласа
невесомых крон, на лазури трёпаных
объективом взгляда во взгляд...

на памяти - невидимки счастья,
сестрински влитого
в карамельки радуг
в кофейных блюдечках...

мы - одной безумной
закатной молнии
сумасшинки-стрелки,
мы - шёпот, гладящий
голубику сумерек
в тёмных впадинках
голубой земли,
два зеркальных глазика...


*

Ты выпадаешь чёртиком из коробка,
козырем - под рукав, на котором - небо.
Наше родство кружит голову, как река -
парус, и омывает ресничек стебли.

Ты - не кольцом - в шкатулку, не мазью - в сон, -
кружевом, полукрестиком - в вырез лифа,
тёплой пыльцой - на пальцы, в которых зонт
голову моет под песней дождя из сливы...

Так - не роднятся.
Так - узнают.
Так спят
на уголках друг друговых снов, в которых -
общая память,
распахнутый зимний сад,
и мотыльки, невинные, будто воры.


*


пишу тебе буквы,
а по телеграфу звёзд
к тебе прилетает дыхание.

возьмёшь ли его в постель,
разольёшь ли гостям чаем -
я не услышу.
почувствую.

расстояние - мелко:
тарелка салатная, где на донышке -
рукопожатие, а на каёмке - будущих
встреч огоньки...

буквы пишу -
эхом о стену сыплятся...
не разобрать на цитаты
общее -
перекотить в тёплых ладонных линиях
линии памяти, будто бы -
хвост ящерицы,
ощущая на пальцах
покалывание его улыбки...


Опубликовано:15.11.2010 11:45
Создано:15.11.2010
Просмотров:6833
Рейтинг..:151     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:4
20.11.2010  SukinKot
16.11.2010  marko
15.11.2010  buhta
15.11.2010  IRIHA

Ваши комментарии

 15.11.2010 11:59   IRIHA  
Нас выложили в блюдо городов -
инопланетных, жидких, в кляре кожи

Так спят
на уголках друг друговых снов

по телеграфу звёзд
к тебе прилетает дыхание

Всегда, когда тебя читаю, узнаю много нового) Три цытаты - малое, что привожу в пример, тебя можно цытировать целиком))))
 15.11.2010 12:01   sumire  может, и можно, но вот нужно ли?

спасибо тебе огромнейшее

 15.11.2010 12:35   Bastet  
Нас выложили в блюдо городов -
инопланетных, жидких, в кляре кожи - здорово:)
 15.11.2010 12:38   sumire  спасибо))

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы