Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
(Антон Чехов)
Все произведения автора
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - Золото Хоккура
К списку произведений автора
Поэзия
из цикла "философская лирика" | Осень зябко плечами | Ежедневник твой ветер листает;
Что записано в нём на октябрь?
Костерок за рекою мерцает,
Он надежды и грёз канделябр.
Да, тебя у огня представляю –
Холод, иней на травах шуршит.
На плечах эполеты сверкают;
Листопад даже ночью чудит.
Осень зябко плечами поводит –
Опадает парчовый наряд.
Лишь берёзки пощады не просят;
Липы, клёны, давно уже спят.
По воде я иду, как по суше -
(Да, за это мечты и люблю).
Круг общения мной не нарушен,
Незаметный, присяду к огню.
Звёздный плед, он накинут на небо,
Дивный свет разливает луна.
Аромат разогретого хлеба -
Ночь, прохлада, огонь, тишина…
Пылкость чувства волной наплывает;
Мне казалось - я всё позабыл.
А былое - оно оживает,
В тайниках его видно хранил. | |
Опубликовано: | 09.10.2014 11:22 |
Создано: | 09.10.2014 |
Просмотров: | 2397 |
Рейтинг..: | 10 Посмотреть |
Комментариев: | 0 |
Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарии
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться