Магистр

Curnik

Магистр

у меня есть лысина, и тянусь я в выси, на!



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
25 апреля 2024 г.

Комната без книг подобна телу без души

(Марк Туллий Цицерон)

Комментарии к моим произведениям

02.03.2009 07:14 Cherry
а мне понравилось
Надоело мне быть паяцем автора Curnik

01.03.2009 23:43 Sarah
Вот я прямо двоюсь сейчас:
от слова "паяц" у меня оскомина не проходит;
в то же время, строки
Невеселый я, в сущности,
шут
Я вчера перестал
кривляться,
Впился в небо, до боли
в пальцах
И звездой однобоко
вишу

меня не оставили равнодушной...

хотя, висеть однобоко - это одним боком, штоли? а другой куда подевали?

вобсчим, я растерялась вся
Надоело мне быть паяцем автора Curnik

16.01.2009 16:56 AnnaBertini
Возле койки ставя таз,
Говорю так каждый раз);(
Я проснулся с бодуна автора Curnik

15.01.2009 22:31 SukinKot
Растянуто, местами путано. Вот это, к примеру, без стакана не разберешь: "И вот, чтобы вновь не оказаться в числе большинства, хотя они таковыми не являются (но тогда я так не думал)". Кто они? Большинство не является большинством? Главный герой кажется мне довольно скучным человеком, рассказывающим незатейливую историю: ну приехали друзья, нарушили покой. Ну, пили. С кем такого не было? При этом рассказчик вставляет бессмысленные фразы, призказки (что порой свойственно старикам, но ему вроде еще рано). Единственное новое, что я почерпнул - это жаргонное название пивных бутылок. Остроумно, но мало для такого длинного произведения. Простите, если задел.
С уважением, С. К.
P.S.
"Единочество" - название альбома ДДТ. Рас***дяй пишется через И.
Единочество автора Curnik

13.01.2009 22:53 pesnya
))))))))) в натуре прикольно ( простите за сленг))
Вот вам надпись на заборе автора Curnik

13.01.2009 22:47 AnnaBertini
Валялсо - каталсо- смеялся)))
Спасибо)
Вот вам надпись на заборе автора Curnik

11.01.2009 16:18 AnnaBertini
Понравилось:)
Года? – да, автора Curnik

11.01.2009 10:22 Cherry
ого какое! мои поздравления. очень, очень здорово, молодец
ты верила, что я... автора Curnik

11.01.2009 01:24 AnnaBertini
Ой, я лучче не буду рассказывать, что снится иногда мне, дабы на ночь не пугать:)
Стиш хорош)
Мне иногда такое снится автора Curnik

31.12.2008 03:30 Cherry
сорри) стих зело хорош) спасибо)
Мне иногда такое снится автора Curnik

31.12.2008 03:29 Cherry
это диагноз. мне иногда сняцца базы данных... это диагноз...
:-)
Мне иногда такое снится автора Curnik

31.12.2008 03:04 Cherry
Продолжаю) кулинарная тема- она благодатна, и идёт лехко, не в пример рассуждниям о духовности)
Тем, кто вспомнил Робина Бобина- напомню, что его меню было малоаппетитным, весьма кровожадным и ваще... а тут такоооое...
Посему в процессе приготовления завтрака вот што вышло...
Да, повезло Варваре вашей
Ее здесь не замучат кашей
Гречневой, овсяной
И волшебной манной

Здесь Варю очень любят
Накормят, приголубят

В ресторан ходить не нужно-
Дома приготовят дружно
И сосиски, и омлет
И две дюжины котлет

Ну и далее по списку автора)
Ещё раз с наступающим))))))))
Мы для нашей милой Вари автора Curnik

30.12.2008 03:27 Cherry
свезло, однако, Варе)
а плов с бараниной, настоящий? в казане? а можно попросить мне порцию воон в ту мисочку? :-)
хороший стих, новогодний такой)
С наступающим, :-)
Мы для нашей милой Вари автора Curnik

29.12.2008 22:18 ole
примерно на середине мое воображение зашкалило =))))
остался вопрос - а сердце чье?
Мы для нашей милой Вари автора Curnik

29.12.2008 18:54 SukinKot
Да, похоже на Робина-Бобина :)
Веселый стих)
Мы для нашей милой Вари автора Curnik

29.12.2008 14:41 Curnik
хих, да нет, Шуьина Варвара ее зовут)))
Будьте счастливы)))
Мы для нашей милой Вари автора Curnik

29.12.2008 14:13 zyf
Подинг, суп-харчо, омары,
студень, шницель, чебурек?
Имя полное Варвары - Робин-Бобин-Барабек!
:)
Мы для нашей милой Вари автора Curnik

27.12.2008 01:36 Curnik
знаете, эта ситуация мне напоминает рассказ Горина, называется "Почему повязка на ноге?"....
У меня есть талисман... автора Curnik

27.12.2008 01:08 SukinKot
Если честно, меня ширинка не смущает - ну, ирония такая, немножно злая... А вот "Надо – мальчика родит... хоть отнюдь не трансвестит" - трансвеститы мужского пола не рожают, не дошла пока до этого медицина.
У меня есть талисман... автора Curnik

27.12.2008 00:26 Curnik
ну я знаю, что это устоявшееся выражение, так вот это просто некий постмодернизм....
У меня есть талисман... автора Curnik

27.12.2008 00:21 HedgeHog
во - значительно лучше
я прыгнул.. автора Curnik

26.12.2008 22:51 HedgeHog
в ширинку за словом? и кстати где вы носите этот "талисман" надеюсь не в ширинке
У меня есть талисман... автора Curnik

26.12.2008 22:49 HedgeHog
"моей плотИ" моей - это кому? (и ошибка - плати)
я прыгнул.. автора Curnik

25.12.2008 23:39 Curnik
спасибо)) поймите я не претендую на шедеврльность это вообще был эксперимент.. Достоевских без меня хватит.. я не прошу к своему творчеству относиться как к великому открытию... то, что все-таки рассказец, занятный. я рад, что вам понравилось, главное в творчестве не оставлять отрицательного оттенка. но это лично мое мнение, будьте счастливы))
История Townа автора Curnik

25.12.2008 13:42 Curnik
marko
спасибо, насчет небрежного обращения с языком, с вами согласен, но текст был написан мимолетно, когда писал, даже не обращал внимания, с маленькой либо или нет. и уж тем более на наличие или отсутствие запятых...
нет, мое английское словво в заглавие никак не относится к повальному увлечению, просто жанр данной миниатюры позволил употреблять подобные слова...
"таун" и "сити" отличаются, насколько я помню, вся разница в численности населения. Таун - мелкие провинциальные города, сити - более населенные пункты.. так вот, когда Оренбург появился, был тауном, но сейчас он вполне вырос до сити, 560 тыс жителей, все-таки не так мало...
надеюсь, достойно разъяснил и развеял ваши сомнения
суважением,
Будьте счастливы)))
История Townа автора Curnik

25.12.2008 13:22 marko
Да, интересная сценка. Единственный, пожалуй, недостаток - это небрежное обращение с языком: диалоговые строчки с маленьких букв и прочие мелочи, которые раздражающе выделяются на фоне заслуживающего всяческих похвал содержания. И еще (это уже личное) - наверное, не следует поддаваться повальному увлечению вставлять английские слова в заголовки (к тому же, по-моему, слова "сити" и "таун" имеют немножко разное значение, нет? Почему в заголовке "таун", а в тексте - "сити"?)
История Townа автора Curnik

25.12.2008 13:10 Curnik
спасибо большое)))
очень приятно..
слова простые.. да..я просто не выпендриваюсь, хотя сейчас выеживаюсь, наверное,
будьте счастливы)))
История Townа автора Curnik

25.12.2008 03:03 Cherry
забавно весьма. читается легко. "Холодное, но солнечное утро. Легкий и непрерывный ветерок щекочет желтые колосья степей. Осень." вот это вот здорово очень получилось, я почему-то прямо почувствовала воздух осени и увидела эти колосья. слова вроде обычные, но почувствовала и увидела.
:-)
История Townа автора Curnik

Страницы:  1 2 3 4 5 6

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы