Гуру

Katrin

Гуру

Кэт



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
18 апреля 2024 г.

Образование не слишком меняет жизнь. Оно только поднимает проблемы на более высокий уровень

(Роберт Фрост)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

/

/


Опубликовано:26.05.2013 15:57
Просмотров:3430
Рейтинг..:183     Посмотреть
Комментариев:7
Добавили в Избранное:2     Посмотреть

Ваши комментарии

 26.05.2013 16:07   Pro  
без-слоф...без-у-словно
 26.05.2013 20:20   Katrin  )))

 26.05.2013 18:26   pesnya  
последние 5 строк - хит
 26.05.2013 20:20   Katrin  спасибо
 27.05.2013 00:56   Pro  Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
...
)
 27.05.2013 00:56   Pro  и это хорошо )

 26.05.2013 19:58   LunnayaZhelch  
е-е-е! динамичный стих, концовка хороша, немного напрягает строчка в которой "двери твои купе" - не очень хорошая инверсия
 26.05.2013 20:21   Katrin  )Спасибо. Про купе знаю, согласна, я ж не могу без какой-нибудь бяки).
 26.05.2013 20:32   LunnayaZhelch  можете
 27.05.2013 00:58   Pro  100% дубль получается. можно
"двери твои, как купе"

 26.05.2013 20:00   natasha  
Хорошее и интересно ритмически - неровными толчками, как сердце в тревоге.
 26.05.2013 20:23   Katrin  Наташа, спасибо. Оно для меня немного инородное, но писалось вот именно толчками).

 26.05.2013 21:40   NEOTMIRA  
Согласен с высокими оценками расположенных выше рецензий. У меня только мелкое техническое замечание - "НЕВЫРАЗИТЕЛЬНО" в данном случае слитно.
С уважением!
 26.05.2013 23:13   ierene  )))
"а по стене" намекает, что раздельно вроде в смысле: не так, а этак (или не так, так эдак)
 27.05.2013 00:12   NEOTMIRA  Хмм ... пожалуй и раздельно ... но разве "настежь" это не просто "распахнуть полностью"? Тогда способ открывания двери не имеет значения. Сам я стараюсь избегать двусмысленностей такого рода.
 26.05.2013 23:15   ierene  "а по стене" намекает, что "не" тут д.б. раздельным (в смысле: не так, а этак)
 27.05.2013 09:31   Katrin  Всё верно. Не настежь, а по стене.

 26.05.2013 22:34   Volcha  
угу, строчка про купе очень уж режет, возможно, "твоих купе" было бы лучше.
и строчка "ты проклянёшь..." выбивается из ритма.

Стих интересен и хочется эти занозы убрать, имхо, конечно
 26.05.2013 22:42   Katrin  Спасибо. Пока "твоих купе" исправила. Остальное завтра подумаю.
 27.05.2013 07:46   LunnayaZhelch  не, и чеж получится? про поезд чтоли? одно дело твои двери купе и совсем другое двери твоих купе - это значит что двери от купе - а купе это в поезде)) в общем мысль должна быть ясна
 27.05.2013 07:46   LunnayaZhelch  не, и чеж получится? про поезд чтоли? одно дело твои двери купе и совсем другое двери твоих купе - это значит что двери от купе - а купе это в поезде)) в общем мысль должна быть ясна
 27.05.2013 09:13   Katrin  Нет, про поезд не хочу. Вчера я себя уговорила, что так хорошо. Для меня вообще-то "двери-купе по стене" здесь значимы, объяснимы и понятны. Но когда перечитываю, понимаю, что это только мне понятно). Буду дорабатывать.

 27.05.2013 06:51   MitinVladimir  
"Глядя в глаза друг другу
наперебой." - Хо-ро-шооо! :)
 27.05.2013 09:15   Katrin  :)

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы