Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
Упрямо, вновь, опять канву благодаренья
плести и не менять во мгле стихотворенья,
и жить чуть-чуть вперёд, чуть-чуть ограбив вечность,
и продолжать свой род, одну познав беспечность,
вдвоём в одном грехе счастливо совпадая,
в дыханьи и в стихе, в изгнании из рая,
в счастливом каждый раз сплетаясь совпаденьи,-
поскольку блеском глаз и рук переплетеньем
безумью дней назло прекрасный век исчислен,
поскольку повезло совпасть мгновеньям жизни.