Литература во всех ее видах - не что иное, как тень доброй беседы
(Роберт Стивенсон)
Книгосфера
16.07.2010
У Прашкевича не работает теория
В Новосибирске состоялась презентация нового романа Геннадия Прашкевича...
Во вторник 13 июля в Новосибирске состоялась презентация нового романа Геннадия Прашкевича «Теория прогресса», вышедшего в московском издательстве «Текст». Об этом сообщает информационная служба .
По словам автора, новое произведение носит исключительно автобиографический характер и является переработанной версией более раннего романа «Апрель жизни», вышедшего в 1987 году в сильно отредактированной цензурой версии. Основное действие книги приходится на середину XX века, когда ее главный герой — будущий писатель Леонид Осянин — был запутавшимся в жизни старшеклассником провинциальной школы. Он решает измениться и каждый день делать какое-то доброе дело, так он придумывает «Теорию прогресса». Прашкевич подчеркнул: «Весь роман построен на том, что, к сожалению, эта теория почему-то не проходит в жизни».
Новосибирский фантаст Геннадий Мартович Прашкевич родился в 1941 году в селе Пировское Красноярского края, в 11 лет переехал с родителями на станцию Тайга. Окончил Томский университет с дипломом геолога, живет в новосибирском Академгородке. В жанре научной фантастики написал такие книги, как «Такое долгое возвращение» (1968), «Разворованное чудо» (1978), «Фальшивый подвиг» (1990), «Великий Краббен» (2002). Большую популярность приобрел его цикл «Записки промышленного шпиона» (1992), «Шпион против алхимиков» (1994). Является членом Союза писателей России, русского PEN-клуба и Нью-Йоркского клуба русских писателей.
Оскудевает времени руда.
Приходит смерть, не нанося вреда.
К машине сводят под руки подругу.
Покойник разодет, как атташе.
Знакомые съезжаются в округу
В надеждах выпить о его душе.
Покойник жил – и нет его уже,
Отгружен в музыкальном багаже.
И каждый пьет, имея убежденье,
Что за столом все возрасты равны,
Как будто смерть – такое учрежденье,
Где очередь – с обратной стороны.
Поет гармонь. На стол несут вино.
А между тем все умерли давно,
Сойдясь в застолье от семейных выгод
Под музыку знакомых развозить,
Поскольку жизнь всегда имеет выход,
И это смерть. А ей не возразить.
Возьми гармонь и пой издалека
О том, как жизнь тепла и велика,
О женщине, подаренной другому,
О пыльных мальвах по дороге к дому,
О том, как после стольких лет труда
Приходит смерть. И это не беда.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.