Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
Не хочу я есть пельмешки,
я пельмешки есть хочу.
Пельмешей куплю я в спешке,
я пельмешки получу.
Если где-то есть пельмешки,
значит и пельмешки есть.
Не таите вы насмешки.
Я - пельмешки буду есть.
Если взять один пельмешек,
и второй пельмешек взять -
будут вместе два пельмешка
на тарелочке лежать.
Ах, пельмешки, ух, пельмешки!!
Прирастает моя сила...
Хоть купила я пельмешки,
про пельмешки не забыла!
Когда снег заметает море и скрип сосны
оставляет в воздухе след глубже, чем санный полоз,
до какой синевы могут дойти глаза? до какой тишины
может упасть безучастный голос?
Пропадая без вести из виду, мир вовне
сводит счеты с лицом, как с заложником Мамелюка.
…так моллюск фосфоресцирует на океанском дне,
так молчанье в себя вбирает всю скорость звука,
так довольно спички, чтобы разжечь плиту,
так стенные часы, сердцебиенью вторя,
остановившись по эту, продолжают идти по ту
сторону моря.
1975
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.