This thing called love I just can't handle it
This thing called love I must get round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
Queen, 1980
С.
так получилось –
при мне о любви рассуждала
словами, не ждущими своей очереди,
и мыслями, которым вселенной мало
девушка,
годящаяся мне в младшие дочери
дивная
наивная
в душе невинная
а, может, и в теле
но оно не в теме
А в теме то,
что о чём-о чём,
а о сути любви уверенность прочная
у годящейся мне в младшие дочери
Опустив главу, я лишь молча пил
из ручья её слов, стрекочущих
истиной своею законченной
что к чему там в любви приморочено
что там скрыто, а что воочию
ну и прочее,
прочее,
прочее…
Что ответить мне годящейся в дочери?
подтвердить, разуверить в клочья ли –
у меня слабы полномочия
но искать что-то боле непрочное,
чем любовь,
мне уже не хочется
ведь любовь как нейтрино –
сейчас она здесь – и уж вот её нет
прилетит-улетит,
мир на атомы разорвав
какая тут эврика, как говорил Архимед
впрочем, и в этом я
могу быть шибко неправ
На четверых нетронутое мыло,
Семейный день в разорванном кругу.
Нас не было. А если что и было –
Четыре грустных тени на снегу.
Там нож упал – и в землю не вонзится.
Там зеркало, в котором отразиться
Всем напряженьем кожи не смогу.
Прильну зрачком к трубе тридцатикратной –
У зрения отторгнуты права.
Где близкие мои? Где дом, где брат мой
И город мой? Где ветер и трава?
Стропила дней подрублены отъездом.
Безумный плотник в воздухе отвесном
Огромные расправил рукава.
Кто в смертный путь мне выгладил сорочку
И проводил медлительным двором?
Нас не было. Мы жили в одиночку.
Не до любви нам было вчетвером.
Ах, зеркало под суриком свекольным,
Безумный плотник с ножиком стекольным,
С рулеткой, с ватерпасом, с топором.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.