Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
Перебинтованы столбы метелью белой,
зиме сдаются без борьбы
душа и тело.
Зима штурмует города, победы множит,
без объявления войны
бомбит прохожих.
Сковала цепью ледяной – аэропорты,
на перекрёстках городов –
разметки стёрты.
Морозный кружится десант над каждой крышей,
нас принуждает надевать
коньки и лыжи.
Снеговики, на площадях, стоят на страже,
глаза горят, в ухмылке рот,
что страшно даже...
В сугробах почта, телеграф, в блокаде банки,
замёрзла рыбка на окне
в случайной склянке.
Сидим с приятелем и рыбку поминаем.
за неприятелем холодным –
наблюдаем.
Вся водка выпита – печальная картина...
не проложить ли мне лыжню?
до магазина?
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?
1913
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.