Лошадка-приживалка (на вид провинциалка),
худющая, как палка, длиннющая, как жердь,
сидела на террасе в простреленной кирасе -
профессорской коллекции редчайший экспонат.
Вязала понемножку, бросая сквозь окошко
на узкую дорожку к калитке томный взгляд.
«Когда ж придет хозяин? Уже и пол надраен,
посуда перемыта, прополот огород!
И самовар поставлен, и дымоход исправлен!
Вот Николай Михайлыч* обрадуется-тО!
Сегодня воскресенье - овсяное печенье,
овсяное печенье он к чаю принесет!» -
мечтала так лошадка...
Ни шатко и ни валко
тем временем к закату клонился долгий день.
Вдруг скрип раздался брички, и с розочкой в петличке
спешит домой профессор - в руках большой кулек.
Лошадка встала, села. Внезапно вся вспотела -
кирасу не успела (забыла просто) снять.
«Вы вовремя, профессор! Она взамен компресса.
Скорей, взамен корсета - больной спины лишь для,» -
кивает на кирасу - «для прочности каркасу».
«Я догадался сразу. Носи, тебе идет!
Вот к чаю я печенье... Сегодня ж воскресенье!
Овсяное печенье... и к чаю подойдет.»
Сидят, чаи гоняют. Потом рассвет встречают.
Вдали собаки лают, и прокричал петух.
--------
* Николай Михайлыч - Николай Михайлович Пржевальский
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных.
Жуют волы, и длится ожиданье --
Последний час вигилий городских,
И чту обряд той петушиной ночи,
Когда, подняв дорожной скорби груз,
Глядели вдаль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
Кто может знать при слове "расставанье"
Какая нам разлука предстоит,
Что нам сулит петушье восклицанье,
Когда огонь в акрополе горит,
И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Cмотри, навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг.
Да будет так: прозрачная фигурка
На чистом блюде глиняном лежит,
Как беличья распластанная шкурка,
Склонясь над воском, девушка глядит.
Не нам гадать о греческом Эребе,
Для женщин воск, что для мужчины медь.
Нам только в битвах выпадает жребий,
А им дано гадая умереть.
1918
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.