… в небо горгульи клювов вертели дули,
улицы кочевряжились и икали…
там, где гудел тревожно патрульный улей,
мялся со страха на страх цыганёнок-карлик.
видите – как осторожно он держит море
в скалах глазниц? как он грудь прикрывает слабо?
как огибает скребки поднебесья – хоры –
голос на полусогнутых влажных лапах?
и высота помёта клюётся курицей,
неба наплечные бесятся пассатижи…
мойры волнуются:
падает с роста улицы
сгорбленной
маленький мук на пизанских лыжах…
2
раз – на боязнь высоты, два – на ящур в ясельках,
три – на разломанный томик жука навозного…
вой, золотая пчёлка, над медной пасекой,
вий, краснолица мойра, упавши с возика!
море волнуется – море седин и рэндома
чаечных шаек-печалек…
прилив.
вот мука-то –
мойра упала в диггерский винегретовый
мир.
мойра просит:
мук, милый мук,
дай руку, а?
3
их было трое – мёртвая, живая, коровка.
их было – море – красное, чёрное, не скажу.
карлик ступал по воздуху.
карлик жонглировал бровкой.
карлик был хвост, разыскивающий ящерку-госпожу.
на дубовой пальме скалился обезьяньи
дарвин, из люков чарли кричал «ничтом»…
там, где карлик садился, мигали «чужое!» сани.
там, где карлик мостился к стенке, обрушивался дом.
ну а с неба сыпались мидии – как гекзаметр,
ну а в кронах осинок вился мурен забор.
и бросала карлика троица кулем – за борт,
за изнанку моря – чтоб он не упал за борт.
В глаза-волдыри комплиментарной яичницы
Перечно паркам в подлодке высот мармеладовых,
Из шестистопного дактиля галсов закладовых
Моржового Ёзeфа, грибом кормящейся птичницы...:)
нэ-нэ, в глаза - это к другому триптиху надо
Туда,туда... Все летит в туду...:) Иначе зачем мышиная возня с надстройками всякими?..:)
для дискуссии о тудах)
Тудатый дискурс имманентно имплифицируется по формуле: "в тудах праведных не наживешь палат каменных", и не трансценденцирует- остается "оптимистичной" вещью в себе...:) Секст Эмпирик не одобрил бы...:)
В принципе, на бред похоже, но больше похоже на стилизацию... хотя и не безынтересную.
какую стилизацию???
Стилизацию этого самого бреда...
а смысл?
На мой взгляд (хотя на истину в первой инстанции не претендую), смысл в Вашем стихотворении есть и он мне нравится...
Если Вас (не дай Бог!) задело в моём комментарии слово "бред" - прошу прощения, но Ваше стихо находится в рубрике "Бред". Я и подумал, что соответствует...
да нет.
просто я не поняла, зачем стилизовать под бред.
у меня всё в рубрике бред, потому что так выглядит)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.