… в небо горгульи клювов вертели дули,
улицы кочевряжились и икали…
там, где гудел тревожно патрульный улей,
мялся со страха на страх цыганёнок-карлик.
видите – как осторожно он держит море
в скалах глазниц? как он грудь прикрывает слабо?
как огибает скребки поднебесья – хоры –
голос на полусогнутых влажных лапах?
и высота помёта клюётся курицей,
неба наплечные бесятся пассатижи…
мойры волнуются:
падает с роста улицы
сгорбленной
маленький мук на пизанских лыжах…
2
раз – на боязнь высоты, два – на ящур в ясельках,
три – на разломанный томик жука навозного…
вой, золотая пчёлка, над медной пасекой,
вий, краснолица мойра, упавши с возика!
море волнуется – море седин и рэндома
чаечных шаек-печалек…
прилив.
вот мука-то –
мойра упала в диггерский винегретовый
мир.
мойра просит:
мук, милый мук,
дай руку, а?
3
их было трое – мёртвая, живая, коровка.
их было – море – красное, чёрное, не скажу.
карлик ступал по воздуху.
карлик жонглировал бровкой.
карлик был хвост, разыскивающий ящерку-госпожу.
на дубовой пальме скалился обезьяньи
дарвин, из люков чарли кричал «ничтом»…
там, где карлик садился, мигали «чужое!» сани.
там, где карлик мостился к стенке, обрушивался дом.
ну а с неба сыпались мидии – как гекзаметр,
ну а в кронах осинок вился мурен забор.
и бросала карлика троица кулем – за борт,
за изнанку моря – чтоб он не упал за борт.
В глаза-волдыри комплиментарной яичницы
Перечно паркам в подлодке высот мармеладовых,
Из шестистопного дактиля галсов закладовых
Моржового Ёзeфа, грибом кормящейся птичницы...:)
нэ-нэ, в глаза - это к другому триптиху надо
Туда,туда... Все летит в туду...:) Иначе зачем мышиная возня с надстройками всякими?..:)
для дискуссии о тудах)
Тудатый дискурс имманентно имплифицируется по формуле: "в тудах праведных не наживешь палат каменных", и не трансценденцирует- остается "оптимистичной" вещью в себе...:) Секст Эмпирик не одобрил бы...:)
В принципе, на бред похоже, но больше похоже на стилизацию... хотя и не безынтересную.
какую стилизацию???
Стилизацию этого самого бреда...
а смысл?
На мой взгляд (хотя на истину в первой инстанции не претендую), смысл в Вашем стихотворении есть и он мне нравится...
Если Вас (не дай Бог!) задело в моём комментарии слово "бред" - прошу прощения, но Ваше стихо находится в рубрике "Бред". Я и подумал, что соответствует...
да нет.
просто я не поняла, зачем стилизовать под бред.
у меня всё в рубрике бред, потому что так выглядит)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
"На небо Орион влезает боком,
Закидывает ногу за ограду
Из гор и, подтянувшись на руках,
Глазеет, как я мучусь подле фермы,
Как бьюсь над тем, что сделать было б надо
При свете дня, что надо бы закончить
До заморозков. А холодный ветер
Швыряет волглую пригоршню листьев
На мой курящийся фонарь, смеясь
Над тем, как я веду свое хозяйство,
Над тем, что Орион меня настиг.
Скажите, разве человек не стоит
Того, чтобы природа с ним считалась?"
Так Брэд Мак-Лафлин безрассудно путал
Побасенки о звездах и хозяйство.
И вот он, разорившись до конца,
Спалил свой дом и, получив страховку,
Всю сумму заплатил за телескоп:
Он с самых детских лет мечтал побольше
Узнать о нашем месте во Вселенной.
"К чему тебе зловредная труба?" -
Я спрашивал задолго до покупки.
"Не говори так. Разве есть на свете
Хоть что-нибудь безвредней телескопа
В том смысле, что уж он-то быть не может
Орудием убийства? - отвечал он. -
Я ферму сбуду и куплю его".
А ферма-то была клочок земли,
Заваленный камнями. В том краю
Хозяева на фермах не менялись.
И дабы попусту не тратить годы
На то, чтоб покупателя найти,
Он сжег свой дом и, получив страховку,
Всю сумму выложил за телескоп.
Я слышал, он все время рассуждал:
"Мы ведь живем на свете, чтобы видеть,
И телескоп придуман для того,
Чтоб видеть далеко. В любой дыре
Хоть кто-то должен разбираться в звездах.
Пусть в Литлтоне это буду я".
Не диво, что, неся такую ересь,
Он вдруг решился и спалил свой дом.
Весь городок недобро ухмылялся:
"Пусть знает, что напал не на таковских!
Мы завтра на тебя найдем управу!"
Назавтра же мы стали размышлять,
Что ежели за всякую вину
Мы вдруг начнем друг с другом расправляться,
То не оставим ни души в округе.
Живя с людьми, умей прощать грехи.
Наш вор, тот, кто всегда у нас крадет,
Свободно ходит вместе с нами в церковь.
А что исчезнет - мы идем к нему,
И он нам тотчас возвращает все,
Что не успел проесть, сносить, продать.
И Брэда из-за телескопа нам
Не стоит допекать. Он не малыш,
Чтоб получать игрушки к рождеству -
Так вот он раздобыл себе игрушку,
В младенца столь нелепо обратись.
И как же он престранно напроказил!
Конечно, кое-кто жалел о доме,
Добротном старом деревянном доме.
Но сам-то дом не ощущает боли,
А коли ощущает - так пускай:
Он будет жертвой, старомодной жертвой,
Что взял огонь, а не аукцион!
Вот так единым махом (чиркнув спичкой)
Избавившись от дома и от фермы,
Брэд поступил на станцию кассиром,
Где если он не продавал билеты,
То пекся не о злаках, но о звездах
И зажигал ночами на путях
Зеленые и красные светила.
Еще бы - он же заплатил шесть сотен!
На новом месте времени хватало.
Он часто приглашал меня к себе
Полюбоваться в медную трубу
На то, как на другом ее конце
Подрагивает светлая звезда.
Я помню ночь: по небу мчались тучи,
Снежинки таяли, смерзаясь в льдинки,
И, снова тая, становились грязью.
А мы, нацелив в небо телескоп,
Расставив ноги, как его тренога,
Свои раздумья к звездам устремили.
Так мы с ним просидели до рассвета
И находили лучшие слова
Для выраженья лучших в жизни мыслей.
Тот телескоп прозвали Звездоколом
За то, что каждую звезду колол
На две, на три звезды - как шарик ртути,
Лежащий на ладони, можно пальцем
Разбить на два-три шарика поменьше.
Таков был Звездокол, и колка звезд,
Наверное, приносит людям пользу,
Хотя и меньшую, чем колка дров.
А мы смотрели и гадали: где мы?
Узнали ли мы лучше наше место?
И как соотнести ночное небо
И человека с тусклым фонарем?
И чем отлична эта ночь от прочих?
Перевод А. Сергеева
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.