Лучшие мысли!.. Приходят!.. По глупости!..
И, нарушают!.. Душевный покой!..
Прав был Создатель!.. Не умер!.. От скупости!..
В Маленькой Женщине!... Все!!!...
Под рукой!..
Припев:
- Но, как?!. Вы могли?!.
Улыбнуться!.. Не мне?!.
- Пылает сомнения лава!..
(=Пытает сомнения жаба(=жало))
Идут!.. Тараканы!..
В моей голове!..
К скелетам!...
Из Вашего шкафа!..
Мира тоска!..
В повседневной занудности!..
Прячется в каждом!..
И добрый!.. И злой!..
Верное средство!..
От сплина!.. И скупости!..
В Маленькой Женщине!..
Все!.. Под рукой!..
Припев.
Счастье земное!.. Минутные слабости!..
Хочется жить?!.. – Так, не стой!..
Под стрелой!..
Жизнь!.. Не прощает!..
Ошибок!.. И Радости!..
В Маленькой Женщине!..
Все!.. Под рукой!..
Припев.
В погоне!.. За счастьем!..
По жизни!. С Мечтой!..
С Удачей!.. Немного знаком!..
У Маленькой Женщины!..
(Есть) ПРИНЦип Большой!..
Любимые?!..- Под каблуком!..
(=Под колпаком!..)
Припев.
Лучшие мысли!.. Приходят!..
По глупости!..
И нарушают!.. Душевный покой!..
Прав был!.. Создатель!..
Не умер!.. От Скупости!..
В Маленькой Женщине!..
Все!!!
Под рукой!..
Припев:
Ну, как?!.. Вы могли?!..
Улыбнуться !.. Не мне!..
- Пылает!.. Сомнения лава!..
Идут, тараканы!..
В моей голове!..
К скелетам!.. Из вашего шкафа!..
(Шепотом)- Они!.. Так, подходят!.
В моей голове!..
К скелетам!..
Из Вашего шкафа!..
(На ушко) Они подойдут!.. Вам!..
Ну?!. Может!.. Не все!..
К скелетам!..
Из Вашего шкафа!..
Эту беду в стиле латина можно
послушать в моем мире моей музыке
на мейл.ру или
Скоро, скоро будет теплынь,
долголядые май-июнь.
Дотяни до них, доволынь.
Постучи по дереву, сплюнь.
Зренью зябкому Бог подаст
на развод золотой пятак,
густо-синим зальёт Белфаст.
Это странно, но это так.
2
Бенджамину Маркизу-Гилмору
Неподалёку от казармы
живёшь в тиши.
Ты спишь, и сны твои позорны
и хороши.
Ты нанят как бы гувернёром,
и час спустя
ужо возьмёт тебя измором
как бы дитя.
А ну вставай, учёный немец,
мосье француз.
Чуть свет и окне — готов младенец
мотать на ус.
И это лучше, чем прогулка
ненастным днём.
Поправим плед, прочистим горло,
читать начнём.
Сама достоинства наука
у Маршака
про деда глупого и внука,
про ишака —
как перевод восточной байки.
Ах, Бенджамин,
то Пушкин молвил без утайки:
живи один.
Но что поделать, если в доме
один Маршак.
И твой учитель, между нами,
да-да, дружок...
Такое слово есть «фиаско».
Скажи, смешно?
И хоть Белфаст, хоть штат Небраска,
а толку что?
Как будто вещь осталась с лета
лежать в саду,
и в небесах всё меньше света
и дней в году.
3. Баллимакода
За счастливый побег! — ничего себе тост.
Так подмигивай, скалься, глотай, одурев не
от виски с прицепом и джина внахлёст,
четверть века встречая в ирландской деревне.
За бильярдную удаль крестьянских пиров!
И контуженый шар выползает на пузе
в электрическом треске соседних шаров,
и улов разноцветный качается в лузе.
А в крови «Джонни Уокер» качает права.
Полыхает огнём то, что зыбилось жижей.
И клонится к соседней твоя голова
промежуточной масти — не чёрной, не рыжей.
Дочь трактирщика — это же чёрт побери.
И блестящий бретёр каждой бочке затычка.
Это как из любимейших книг попурри.
Дочь трактирщика, мало сказать — католичка.
За бумажное сердце на том гарпуне
над камином в каре полированных лавок!
Но сползает, скользит в пустоту по спине,
повисает рука, потерявшая навык.
Вольный фермер бубнит про навоз и отёл.
И, с поклоном к нему и другим выпивохам,
поднимается в общем-то где-то бретёр
и к ночлегу неблизкому тащится пёхом.
1992
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.