Когда по улицам зелёным
дичает пыльная трава,
когда божественным наклоном
пленяют быстрые слова,
когда, предчувствием мертвея,
нисходит праздность на пласты
заброшенной листвы – и с нею
союзны тусклые мосты
над бесконечностью речною,
и бесконечен речи ход,
и, усыплённый речью тою,
стоит, как мёртвый, горизонт,
когда домов узор двоичный
покорен промедленью дней –
те времена иных отличней
неразличимостью своей.
В них заокраинная скука
лежит равниной, не найдя
ни откровения, ни звука
в глухом предчувствии дождя…
И времена идут беззвучно,
и как бы с прошлым неразлучно,
и как бы – незачем идут…
Те времена благополучья
перед приходом бед и смут.
Доносились гудки
с отдаленной пристани.
Замутило дождями
Неба холодную просинь,
Мотыльки над водою,
усыпанной желтыми листьями,
Не мелькали уже — надвигалась осень...
Было тихо, и вдруг
будто где-то заплакали, —
Это ветер и сад.
Это ветер гонялся за листьями,
Городок засыпал,
и мигали бакены
Так печально в ту ночь у пристани.
У церковных берез,
почерневших от древности,
Мы прощались,
и пусть,
опьяняясь чинариком,
Кто-то в сумраке,
злой от обиды и ревности,
Все мешал нам тогда одиноким фонариком.
Пароход загудел,
возвещая отплытие вдаль!
Вновь прощались с тобой
У какой-то кирпичной оградины,
Не забыть, как матрос,
увеличивший нашу печаль,
– Проходите! — сказал.
– Проходите скорее, граждане! —
Я прошел. И тотчас,
всколыхнувши затопленный плес,
Пароход зашумел,
Напрягаясь, захлопал колесами...
Сколько лет пронеслось!
Сколько вьюг отсвистело и гроз!
Как ты, милая, там, за березами?
1968
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.