в его словах все видят призрак когда-то умершей души,
но свет, прошедший через призму, рождает только миражи.
конечно, он предельно вежлив, порою шутит невпопад,
порою он почти как прежний на их, не слишком цепкий, взгляд.
и он им кажется веселым, они смеются без конца:
такой привычный рыжий клоун в обычной маске без лица.
но по утрам, когда галёрка сопит привычно по домам,
обычный клоун, только мёртвый, незримо тает, как туман.
тын-дырын
давай исчо
штобы шорт только из иков состоял, ага)
"тын-дырын" - ето, безусловно, новое слово в литературной критеке. ога )
вообще это сокращение.
полная версия - тын-дырын-дын.
это всеобъемлющее понятие, включающее в себя множество эмоций)
эх (((
тьомный йа.
теперь уже нет, я ж просвещаю)
а вот рано ещё клоунов хоронить)
ну дык и я об том же!!!
померших клоунов хоронить нинада - пригодятся еще.
вот только под утро они будут таять.
но зато к вечеру - снова материализовываться.
тогда это будет привидение
и что?
клоун-привидение - очень даже.
пс. http://www.youtube.com/watch?v=16ollnruM2c
но он перестанет быть смешным, от него все будут шарахаться
да ничего подобного!!!
классическое раздвоение личности.
у меня и подтверждающая видеозапись есть - см. выше )
я боюсь привидений
даже если это будет привидение клоуна)
суровый ты, икки-сан, взял и клоуна растаял...
Саш, твои стихи всё время лезут в мою душу и находят там какие-то чувствительные ниточки, и дёргают за них, как это у них получается, я не знаю, но факт на лице... или без лица...
от таких комментов я сам скоро растаю. )))
кстати, секрета я тож не знаю.
дооо, а ещё они сподвигают на очередные оборотки 8)
И человек пустился в тишину.
Однажды днем стол и кровать отчалили.
Он ухватился взглядом за жену,
Но вся жена разбрызгалась. В отчаяньи
Он выбросил последние слова,
Сухой балласт – «картофель…книги… летом…»
Они всплеснули, тонкий день сломав.
И человек кончается на этом.
Остались окна (женщина не в счет);
Остались двери; на Кавказе камни;
В России воздух; в Африке еще
Трава; в России веет лозняками.
Осталась четверть августа: она,
Как четверть месяца, - почти луна
По форме воздуха, по звуку ласки,
По контурам сиянья, по-кавказски.
И человек шутя переносил
Посмертные болезни кожи, имени
Жены. В земле, веселый, полный сил,
Залег и мяк – хоть на суглинок выменяй!
Однажды имя вышло по делам
Из уст жены; сад был разбавлен светом
И небом; веял; выли пуделя –
И все. И смерть кончается на этом.
Остались флейты (женщина не в счет);
Остались дудки, опусы Корана,
И ветер пел, что ночи подождет,
Что только ночь тяжелая желанна!
Осталась четверть августа: она,
Как четверть тона, - данная струна
По мягкости дыханья, поневоле,
По запаху прохладной канифоли.
1924
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.