Не хочется вас разочаровывать, но мой сборник закончен и сдан в печать. Теперь могу хоть верлибры клепать от нечего делать :)
пилите, Шура. Они золотые.
Мне показалось, что всего чересчур - как будто на бутерброд с вареньем налить сверху патоки.
а мне очень даже пришлись меха созвучий
Вкусно:))
Стих ладно скроенный, стилистически выверенный, гладкий. К сожалению, я тож как и Сара не люблю пафосу в стихах, за исключением когда без него ну никак совсем (что бывает). Но я не о том – это, как грицо, на любителя.
У меня возник серьезный притык с «разговором на фортепьяно».
Чтобы там автор не думал, выписывая образ, но, формально, мы имеем двусмысленность, вернее трехсмысленность, причем маловероятно, что она специально созданная, как средство худ. Воздействия. Поясню о чем речь,
Следуя букве стиха фраза (образ) может быть воспринят читателем в трех вариантов (а может и больше при наличии богатой фантазии):
1) Разговор ЛирГеров лежа (сидя, стоя) НА инструменте – экстравагантно, в духе декаданса;
2) Разговор на ЯЗЫКЕ ФОРТЕПЬЯНО – т.е. как на эсперанто или на языке птиц – два ЛГ имитируют (на сколько хватает диапазона и богатство обертонов) звуки инструмента без самого инструмента и т.о. общаются – чудно, возможно даже находка, но требующая расширения: разговоры на языке флейт, гобоев и проч;
3) «Разговор» двух фортепьяно, т.е. игра дуэтом или в четыре руки – нормальная метафора для задушевного разговора.
Мне кажется, что автор именно п.3 имел в виду или что-то схожее. Но тем не менее, образ требует развития, во избежание неверной комической трактовки и/или потери эффекта от чтения.
"негромкий разговор на фортепьяно"- я понимаю это как игру одного для другого.Интонация музыки столь же очевидна, сколько и в речи, равно как и подборка произведений.Для юной поэтессы образы, описанные в стихе, для меня вполне убедительны.Стол с кофе полон чудных деталей,сплавленная вселенная- хорошо. Напрягло рыдание- факт.ИМХО.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Нынче ветрено и волны с перехлестом.
Скоро осень, все изменится в округе.
Смена красок этих трогательней, Постум,
чем наряда перемена у подруги.
Дева тешит до известного предела -
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекрасное вне тела!
Ни объятья невозможны, ни измена.
* * *
Посылаю тебе, Постум, эти книги.
Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко?
Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги?
Все интриги, вероятно, да обжорство.
Я сижу в своем саду, горит светильник.
Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых.
Вместо слабых мира этого и сильных -
лишь согласное гуденье насекомых.
* * *
Здесь лежит купец из Азии. Толковым
был купцом он - деловит, но незаметен.
Умер быстро - лихорадка. По торговым
он делам сюда приплыл, а не за этим.
Рядом с ним - легионер, под грубым кварцем.
Он в сражениях империю прославил.
Сколько раз могли убить! а умер старцем.
Даже здесь не существует, Постум, правил.
* * *
Пусть и вправду, Постум, курица не птица,
но с куриными мозгами хватишь горя.
Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции у моря.
И от Цезаря далёко, и от вьюги.
Лебезить не нужно, трусить, торопиться.
Говоришь, что все наместники - ворюги?
Но ворюга мне милей, чем кровопийца.
* * *
Этот ливень переждать с тобой, гетера,
я согласен, но давай-ка без торговли:
брать сестерций с покрывающего тела -
все равно что дранку требовать от кровли.
Протекаю, говоришь? Но где же лужа?
Чтобы лужу оставлял я - не бывало.
Вот найдешь себе какого-нибудь мужа,
он и будет протекать на покрывало.
* * *
Вот и прожили мы больше половины.
Как сказал мне старый раб перед таверной:
"Мы, оглядываясь, видим лишь руины".
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом.
Разыщу большой кувшин, воды налью им...
Как там в Ливии, мой Постум, - или где там?
Неужели до сих пор еще воюем?
* * *
Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
Жрица, Постум, и общается с богами.
Приезжай, попьем вина, закусим хлебом.
Или сливами. Расскажешь мне известья.
Постелю тебе в саду под чистым небом
и скажу, как называются созвездья.
* * *
Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье,
долг свой давний вычитанию заплатит.
Забери из-под подушки сбереженья,
там немного, но на похороны хватит.
Поезжай на вороной своей кобыле
в дом гетер под городскую нашу стену.
Дай им цену, за которую любили,
чтоб за ту же и оплакивали цену.
* * *
Зелень лавра, доходящая до дрожи.
Дверь распахнутая, пыльное оконце,
стул покинутый, оставленное ложе.
Ткань, впитавшая полуденное солнце.
Понт шумит за черной изгородью пиний.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.
На рассохшейся скамейке - Старший Плиний.
Дрозд щебечет в шевелюре кипариса.
март 1972
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.