На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
5 июля 2025 г.

Пьянство не рождает пороков: оно их обнаруживает. Счастье не меняет нравов: оно их подчеркивает

(Сократ)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

из цикла "Стихи о стихах"

Из шума...

Из шума белого, привычного, глухого
машин, шагов и говора толпы,
как изнутри мертвенной скорлупы,
вдруг стукнет клювиком и вылупится слово.
Так звонко, весело, так ново,
что, и невольно, улыбнёшься ты.

Но лучше не могу найти сравнений:
как солнца редкий, золотистый луч,
помедлив чуть, пробьёт завесы туч,
и засияет хмурый день, осенний -
так слово в пору омертвений -
от новых вёсен животворный ключ.

-----

Вариант 2

Из шума белого, привычного, глухого
машин, шагов и говора толпы,
как изнутри мертвенной скорлупы,
вдруг стукнет клювиком и вылупится слово -
так звонко, весело, так ново,
что удивлённо улыбнёшься ты.

Но лучше не могу найти сравнений:
как солнца редкий, осторожный луч,
сквозь облачную муть, помедлив чуть,
прольёт янтарный свет, и хмурый мир, осенний,
вдруг, оживет, так в пору омертвений -
пробьётся слова животворный ключ.


Автор:natasha
Опубликовано:04.12.2011 01:16
Создано:2011
Просмотров:5596
Рейтинг:60     Посмотреть
Комментариев:6
Добавили в Избранное:2
05.12.2011  Plotnik
04.12.2011  ChurA

Ваши комментарии

 04.12.2011 10:27   bell572  
Хорошо:)
 05.12.2011 13:34   natasha  Спасибо, Саша.)

 04.12.2011 11:59   Plotnik  
"Хорошо" - это скромно сказано...очень хорошо !!!...вот только смущает меня "пелены"...понимаю конечно, что поэт иногда позволяет себе самостоятельно изменять ударение в словах, но это, как мне кажется, в экстремальных случаях, когда уж ОЧЕНЬ хочется использовать именно это слово, потому что оно единственно верное в данной ситуации...в Вашем случае, запросто можно уйти от этого варианта...я не прошу Вас ничего изменять, я лишь хочу поставить Вас в избранное, а это ударение не позволяет мне сделать такой желаемый выбор...))))..
 04.12.2011 23:53   natasha  Спасибо. А что с ударением?)
 05.12.2011 00:18   natasha  Упс! Я не знала! ОК! Спасибо.
 05.12.2011 00:27   natasha  Спасибо снова, не знала. Исправила. Как?)
 05.12.2011 12:01   Plotnik  ...теперь я смело могу ставить в избранное...)))..спасибо!

 04.12.2011 18:20   ChurA  
Наташа, Plotnik прав - эти "пелены", как гвоздь в подошве, -скребут. Можно заменить на "завесы", "покровы" (ИМХО). А стих замечательный! Тема мне близка и любима, поэтому забираю, если не возражаете?:)
 05.12.2011 13:35   natasha  Спасибо, Аркадий.)

 05.12.2011 02:06   kvamnaminutu  
Славное получилось слово о слове...

 05.12.2011 09:48   Max  
что, и невольно, улыбнёшься ты - "И" явный placeholder, вставленный для ритма. Нужен четырехсложный синоним к слову "невольно", а "и" убрать.

но лучше не могу найти сравнений - Зачем множественное число? Ведь сравнение по сути одно.

как солнца золотистый луч - Это не комильфо, Натраша, особенно вкупе с рифмой "луч-туч".

в пору омертвений - опять-таки множественное число сомневает, как и вообще эта фраза.
 05.12.2011 13:43   natasha  О! Вот это дело. Спасибо, Макс. Честно, сама всё видела. Но... эх...:) Последняя фраза, по смыслу, однако, вроде, в порядке. ОК! Попробую улучшить.:)
 05.12.2011 21:41   natasha  Макс, глянь, пожалуйста, вариант. Звиняй за беспокойство.)
А множественное число, может так оставить, в смысле, не могу найти лучших сравнений, чем это?
 06.12.2011 02:58   Max  Второй вариант читается лучше, особенно начало. И все-таки "сравнений: как..." это не по-русски, имхо. Может сравнений, ЧЕМ солнца редкий, осторожный луч,

Но лучше не могу найти сравнений,
чем солнца редкий, осторожный луч,
когда сквозь облака, помедлив чуть,
он льёт янтарный свет, и мир осенний
вдруг, оживет...

так в пору омертвений (нет, я бы эти омертвения заменил, неуклюжее слово)
пробьётся слова животворный ключ (тоже надо бы подумать - излишне пафосно и еще: луч пробивается сквозь облака, а слово - сквозь что? Сквозь "омертвения"? А что это вообще такое?
 06.12.2011 20:05   natasha  Спасибо, Макс. Классно! Буду работАть!)

 05.12.2011 14:29   KsanaVasilenko  
Наташ, читается " мертвЕнныой"...
 05.12.2011 15:06   natasha  Ксана, спасибо. Но это ударение, пожалуй,
оставлю. Есть "мёртво" и "мЕртвенно", но есть же и "мертвО", почему не быть мертвЕнно"? Мне кажется, что контекст имеет значение. "Скорлупа мертвЕнно суха, жестка" (активный контекст), лицо "мЕртвенно бледно (пассивный)". Как-то так я чую, что-ли. Может, и не права, конечно.
 09.12.2011 19:09   Kinokefal  Но всё-таки... "мЕртвенной" - мы же не говорим "смЕртельно ранЕный" даже в стихах:) Тот факт, что слово вышло из употребления и перешло в разряд "архаизмов-пиитизмов", - не повод над ним издеваццо (улыбаеццо).
Потом, "изнутри ... скорлупы" - без вариантов - из самоёй толщи энтой самой скорлупы, а птенцы не живут внутри скорлупы, они В ЯЙЦЕ ПОД скорлупой, "из-под скорлупы" - нормальное выражение
 09.12.2011 21:39   natasha  Спасибо, придира.:) Со "скорлупой" не соглашусь ни разу. "изнутри" в контексте ясно абсолютно.)

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон