Обсуждаемое слово мне тоже показалось неуместным, хотя в принципе я не против использования любой лексики и рада, когда кому-то удается хорошо решить эту задачу. Дело в том, что все остальные образы конкретны и материальны. А "нахер" должно быть эмоцией в чистом виде. Но читатель не успевает переключиться и воспринимает его тоже конкретно - как указание направления. И он смеется над сценой казни, волей-неволей опускаясь до уровня всей изображенной публики.
Я хотел показать обыденность казни. Зауряднось какую-то...
И посмотрел на нее из толпы глазами обывателя.
:)
Да-да, это всё открытым текстом.
А меня больше смущает "помидор". Слишком резко и, по-моему, неоправданно меняется дистанция обзора.
Смутно представляется что-то вроде "налипает сор". Но это, конечно, НЕ совет.
В целом, ваши "иллюстрации" очень хороши.
Спасибо.
Не думаю...:)
Окровавленная голова может запросто вызвать сравнение с помидором. Если, конечно, не в первый раз присутствовать на этом зрелище.
Для сравнения: патологоанатомы совершенно спокойно обедают в морге.
Норд, я высказался исключительно о дистанции.
На мой взгляд, "камера" слишком отпрыгнула назад.
(Правда, я не присутствовал ни разу)
Не подлизываясь к автору
Всё на месте.
Автор подчеркнул НЕтрагедийность расставания с жизнью для ЗРИТЕЛЯ
Ага, и еще то, что в краю, где происходит эти "расставания", помидоры вырастают размером с голову:)
Я думаю, что в данном случае эпитет *как помидор* относится к сказуемому *катилась*, а не к подлежащему *голова*.
В противном случае, ибо это звучало бы так - * Напоминая помидор, катилась голова от плахи *, к примеру.
Для зрителя из толпы голова на расстоянии вполне представляется размером с помидор...
Не всегда критику можно отличить от придирок, которые высказываются скуки ради.
:)
Не это ли "отпрыгивание камеры", имел в виду один из скучающих критиков? Мне тож образ "не катит":), если честно
И это радует. Чтобы всем нравится - надо быть денежной купюрой...:)
конвертируемой, что немаловажно :))
Совсем уже заскучав...
Норд, Роза, сравнение не должно уводить ни от глагола, ни от существительного.
К примеру, "словно помидор", могло покатиться вырванное сердце. Было бы без вопросов.
А без вопросов тоскливо как-то...)
На стерильной почве ничего живого не вырастит!:)
Не смею больше беспокоить.
Такое беспокойство мне только в удовольствие! Всегда рад Вам...:)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Ты письмо мое, милый, не комкай.
До конца его, друг, прочти.
Надоело мне быть незнакомкой,
Быть чужой на твоем пути.
Не гляди так, не хмурься гневно,
Я любимая, я твоя.
Не пастушка, не королевна
И уже не монашенка я —
В этом сером будничном платье,
На стоптанных каблуках...
Но, как прежде, жгуче объятье,
Тот же страх в огромных глазах.
Ты письмо мое, милый, не комкай
Не плачь о заветной лжи.
Ты его в твоей бедной котомке
На самое дно положи.
1912,
Царское Село
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.