Обсуждаемое слово мне тоже показалось неуместным, хотя в принципе я не против использования любой лексики и рада, когда кому-то удается хорошо решить эту задачу. Дело в том, что все остальные образы конкретны и материальны. А "нахер" должно быть эмоцией в чистом виде. Но читатель не успевает переключиться и воспринимает его тоже конкретно - как указание направления. И он смеется над сценой казни, волей-неволей опускаясь до уровня всей изображенной публики.
Я хотел показать обыденность казни. Зауряднось какую-то...
И посмотрел на нее из толпы глазами обывателя.
:)
Да-да, это всё открытым текстом.
А меня больше смущает "помидор". Слишком резко и, по-моему, неоправданно меняется дистанция обзора.
Смутно представляется что-то вроде "налипает сор". Но это, конечно, НЕ совет.
В целом, ваши "иллюстрации" очень хороши.
Спасибо.
Не думаю...:)
Окровавленная голова может запросто вызвать сравнение с помидором. Если, конечно, не в первый раз присутствовать на этом зрелище.
Для сравнения: патологоанатомы совершенно спокойно обедают в морге.
Норд, я высказался исключительно о дистанции.
На мой взгляд, "камера" слишком отпрыгнула назад.
(Правда, я не присутствовал ни разу)
Не подлизываясь к автору
Всё на месте.
Автор подчеркнул НЕтрагедийность расставания с жизнью для ЗРИТЕЛЯ
Ага, и еще то, что в краю, где происходит эти "расставания", помидоры вырастают размером с голову:)
Я думаю, что в данном случае эпитет *как помидор* относится к сказуемому *катилась*, а не к подлежащему *голова*.
В противном случае, ибо это звучало бы так - * Напоминая помидор, катилась голова от плахи *, к примеру.
Для зрителя из толпы голова на расстоянии вполне представляется размером с помидор...
Не всегда критику можно отличить от придирок, которые высказываются скуки ради.
:)
Не это ли "отпрыгивание камеры", имел в виду один из скучающих критиков? Мне тож образ "не катит":), если честно
И это радует. Чтобы всем нравится - надо быть денежной купюрой...:)
конвертируемой, что немаловажно :))
Совсем уже заскучав...
Норд, Роза, сравнение не должно уводить ни от глагола, ни от существительного.
К примеру, "словно помидор", могло покатиться вырванное сердце. Было бы без вопросов.
А без вопросов тоскливо как-то...)
На стерильной почве ничего живого не вырастит!:)
Не смею больше беспокоить.
Такое беспокойство мне только в удовольствие! Всегда рад Вам...:)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Ты не спишь, и солдаты не спят на посту.
Говори с темнотой, говори в темноту.
Снова замерло все до рассвета
(Как мне нравится песенка эта).
Говори в темноту, говори и смотри,
Как тревожно мерцают вдали фонари.
Там идёт безымянная рота,
Словно ищет в потёмках кого-то.
Посмотри: человек с почерневшим лицом,
Человек, потерявший невесту и дом,
Из степного донецкого дыма,
Человек, не стреляющий мимо.
Человек, наблюдающий берег Невы.
Человек, находящийся ниже травы.
Человек с ледяными глазами.
Человек, попрощавшийся с нами.
Человек, говорящий на всех языках.
Человек, не умеющий чувствовать страх.
Человек в цифровом камуфляже.
Человек, не родившийся даже.
И приходят к тебе через морок и снег,
И тебе называют твое, человек,
До конца, навсегда и отныне,
Настоящее русское имя.
Это то, что является прямо внутри.
Это то, что ночами твердишь до зари.
Это то, что должно быть в ответе
На вопрос, как рождаются дети.
Я иду к неизвестному краю.
Ничего я на свете не знаю.
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь.
Одинокая бродит гармонь.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.