Насколько я знаю, за слог считаются только гласные. В третьей строке их 8, а не 9. Потому и сбой.
пять букаф в русском алфавите)))
так... на всякий случай... в слове любовь их 6... так что думай... слово другое))) но рядом
да ты халоп ещё и неуч (с)
Пять букв, в русском алфавите - итого 9
считай любезный ...
Пять букв, в русском алфавите - итого 9
да что такое... все черточки сносит
Пять= бу=кв, в рус=ском ал=фа=вите - итого 9
Господа пииты? Вы что очумели штоль? Увлеченно считаете слога в ТОНИЧЕСКОМ СТИХЕ :)))
Ладно Линкыч, но выпускник литинститута?!? Супер!
Линкыч, сбоя размера нет. Успокойся.
Сбой налицо.
Третья строка начинается с трёх подряд ударных слогов (хотя первый из них и ослаблен).
"Пять букв в российском алфавите" улучшили бы ситуацию, но только в строке.
Слабый, неграмотно оформленный стих. ИМХО.
Дмитрий, а вам ничего не говорят такие термины как: "тоническое стихосложение", "дольник", "тактовик", "3-4х ударный"?
Ударная схема здесь:
пЯть букв в рУсском алфаИте - три икта
либо: пять бУкв ... в зависимости от исполнения и логического ударения, т.е. как не крути - дольник.
именно у
Игорь, это не тот случай. Я не поленился выстроить схемку всего стиха - нет, не тот случай.
любезный... ты то кто вообще такой... истое личико бы показал... заодно и творения...
а не частушки
Ну, ты, link, даёшь!
надо просто не стесняясь и зло поставить в "букв" "а" и будет тип-топище "букаф"
хоть кефаля что ли послушал бы
ну послушал. и чо?
действительно... что толку)
Я тут вспомнил, как один автор ругал меня за то, что я срифмовал "вихрь" и "тихо", мол в одном слове 1 слог, во втором 2. Когда я порылся в инете, то обнаружил, что невольно "сплагиатил" рифму у Новеллы Матвеевой ("Какой ветер"). Что интересно, когда-то давно я слышал песню на стихи Н. Матвеевой в исполнении Высоцкого. Владимир Семенович так и поет: "вихорь", хотя в тексте стихотворения слово "вихрь", разумеется, пишется без буквы О.
да не... на самом деле - тут и без лишних букв всё чинно
но и ваша правда... пишется иногда иначе чем звучит... а ровняют по звучанию - факт
Пять= бу=кв, в рус=ском ал=фа=вите
С очередной попыткой!
Опять смешная.
да смешней тебя быть ничего не может
ты на рожу свою в отражении посмотри...
и... не нравится... не ешь...
складывай частушки
Понимаю желание украсить свою страницу хотя бы упоминанием моих "частушек":))
А у тебя, кстати, какой размер обуви?
достаточный чтоб дать под зад
Понятно. Прямых вопросов не любишь.
Глазки забегали, подсознательный образ зада - во что бы спрятаться.
по амереканской версии... размер обуви связан на прямую с размером члена (с) - и это не шутка...
я понимаю... у каждого свои предпочтения... но как те сказать то... ну шож... прямо так прямо
НУ НЕ ИНТЕРЕСУЮТ МЕНЯ МУЖИКИ... ты уж прости
так что размер моей ноги... скажем для эротических снов... если уж необходим... придумай себе сам... по собственным так сказать потребностям)))
Ты переключил нашу беседу на зад, чтобы проявить эрудицию в этом вопросе?
да нет... это ты стрелочник...
и первое упоминание в первоисточнике о заде - твоё
Зови модератора, разбираться будем.
ага... отдельным постом зов пущу
да... к вопросу о стихе... ты так много бухтишь... а сбой КОНКРЕТНО!!! не показал
только не копируй мою строку - это очередное твое пустословие будет
См. выше:
"Сбой налицо.
Третья строка начинается с трёх подряд ударных слогов."
и чего???
Да ничего.
Надоел ты мне со своей простотой. Чао.
да... кстати с тебя за рекламу твоих вирш...
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Я завещаю правнукам записки,
Где высказана будет без опаски
Вся правда об Иерониме Босхе.
Художник этот в давние года
Не бедствовал, был весел, благодушен,
Хотя и знал, что может быть повешен
На площади, перед любой из башен,
В знак приближенья Страшного суда.
Однажды Босх привел меня в харчевню.
Едва мерцала толстая свеча в ней.
Горластые гуляли палачи в ней,
Бесстыжим похваляясь ремеслом.
Босх подмигнул мне: "Мы явились, дескать,
Не чаркой стукнуть, не служанку тискать,
А на доске грунтованной на плоскость
Всех расселить в засол или на слом".
Он сел в углу, прищурился и начал:
Носы приплюснул, уши увеличил,
Перекалечил каждого и скрючил,
Их низость обозначил навсегда.
А пир в харчевне был меж тем в разгаре.
Мерзавцы, хохоча и балагуря,
Не знали, что сулит им срам и горе
Сей живописи Страшного суда.
Не догадалась дьяволова паства,
Что честное, веселое искусство
Карает воровство, казнит убийство.
Так это дело было начато.
Мы вышли из харчевни рано утром.
Над городом, озлобленным и хитрым,
Шли только тучи, согнанные ветром,
И загибались медленно в ничто.
Проснулись торгаши, монахи, судьи.
На улице калякали соседи.
А чертенята спереди и сзади
Вели себя меж них как Господа.
Так, нагло раскорячась и не прячась,
На смену людям вылезала нечисть
И возвещала горькую им участь,
Сулила близость Страшного суда.
Художник знал, что Страшный суд напишет,
Пред общим разрушеньем не опешит,
Он чувствовал, что время перепашет
Все кладбища и пепелища все.
Он вглядывался в шабаш беспримерный
На черных рынках пошлости всемирной.
Над Рейном, и над Темзой, и над Марной
Он видел смерть во всей ее красе.
Я замечал в сочельник и на пасху,
Как у картин Иеронима Босха
Толпились люди, подходили близко
И в страхе разбегались кто куда,
Сбегались вновь, искали с ближним сходство,
Кричали: "Прочь! Бесстыдство! Святотатство!"
Во избежанье Страшного суда.
4 января 1957
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.