Приветствую вас, братцы-зимородки,
Забывшие про теплые края!
Я ваш навек, пусть век у нас короткий,
По горло льда и снега, мало водки,
Отечества дым - вьюга января.
Рожденные зимой, зимы осколки,
Разбросаны по берегу реки,
Ползущей вдаль, - мы часто и подолгу
Глядим в нее. И каждый втихомолку
Замаливает общие грехи.
Мы заняли сторожевые ветви.
Обглоданные ветром ледяным,
Неласковой зимы больные дети,
Мы все умрем,
Но даже после смерти
О жарком лете будем видеть сны.
Да, Роза, согласен, и вижу, что неровная строка. Просто мне так хотелось "отечества дым", как отголосок на "дым отечества нам сладок и приятен", что, не видя выхода, просто смирился с ситуацией. В целом, этот стих переходный в том смысле, что стихи я пытаюсь писать около года всего, а до этого только песнями занимался - отсюда и неровности. Большое спасибо!
Написал про эту неуклюжую строку и вдруг вижу, что ее уже заметила Роза. Так что согласен с ней, там надо бы подумать. Остальное понравилось.
Спасибо, Макс! Думаю уже давно, но, к сожалению, без результата пока.)
А так? Отчизны дым - метели января.
Да, Макс, так лучше читается. Хотя критики могут найти и здесь указать - "дыММетели".
Я тоже думал-думал - дымок отчизны - вьюга января. Но здесь уменьшительность, наверное, не очень смотрится. Возможно, Ваш вариант возьму. Большое спасибо!
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
1
Было душно от жгучего света,
А взгляды его — как лучи.
Я только вздрогнула: этот
Может меня приручить.
Наклонился — он что-то скажет...
От лица отхлынула кровь.
Пусть камнем надгробным ляжет
На жизни моей любовь.
2
Не любишь, не хочешь смотреть?
О, как ты красив, проклятый!
И я не могу взлететь,
А с детства была крылатой.
Мне очи застит туман,
Сливаются вещи и лица,
И только красный тюльпан,
Тюльпан у тебя в петлице.
3
Как велит простая учтивость,
Подошел ко мне, улыбнулся,
Полуласково, полулениво
Поцелуем руки коснулся —
И загадочных, древних ликов
На меня посмотрели очи...
Десять лет замираний и криков,
Все мои бессонные ночи
Я вложила в тихое слово
И сказала его — напрасно.
Отошел ты, и стало снова
На душе и пусто и ясно.
1913
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.