Приветствую вас, братцы-зимородки,
Забывшие про теплые края!
Я ваш навек, пусть век у нас короткий,
По горло льда и снега, мало водки,
Отечества дым - вьюга января.
Рожденные зимой, зимы осколки,
Разбросаны по берегу реки,
Ползущей вдаль, - мы часто и подолгу
Глядим в нее. И каждый втихомолку
Замаливает общие грехи.
Мы заняли сторожевые ветви.
Обглоданные ветром ледяным,
Неласковой зимы больные дети,
Мы все умрем,
Но даже после смерти
О жарком лете будем видеть сны.
Да, Роза, согласен, и вижу, что неровная строка. Просто мне так хотелось "отечества дым", как отголосок на "дым отечества нам сладок и приятен", что, не видя выхода, просто смирился с ситуацией. В целом, этот стих переходный в том смысле, что стихи я пытаюсь писать около года всего, а до этого только песнями занимался - отсюда и неровности. Большое спасибо!
Написал про эту неуклюжую строку и вдруг вижу, что ее уже заметила Роза. Так что согласен с ней, там надо бы подумать. Остальное понравилось.
Спасибо, Макс! Думаю уже давно, но, к сожалению, без результата пока.)
А так? Отчизны дым - метели января.
Да, Макс, так лучше читается. Хотя критики могут найти и здесь указать - "дыММетели".
Я тоже думал-думал - дымок отчизны - вьюга января. Но здесь уменьшительность, наверное, не очень смотрится. Возможно, Ваш вариант возьму. Большое спасибо!
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Здесь вам не равнина, здесь климат иной —
Идут лавины одна за одной.
И здесь за камнепадом ревет камнепад, —
И можно свернуть, обрыв обогнуть, —
Но мы выбираем трудный путь,
Опасный, как военная тропа!
Кто здесь не бывал, кто не рисковал —
Тот сам себя не испытал,
Пусть даже внизу он звезды хватал с небес:
Внизу не встретишь, как не тянись,
За всю свою счастливую жизнь
Десятой доли таких красот и чудес.
Нет алых роз и траурных лент,
И не похож на монумент
Тот камень, что покой тебе подарил, —
Как Вечным огнем, сверкает днем
Вершина изумрудным льдом —
Которую ты так и не покорил.
И пусть говорят, да, пусть говорят,
Но — нет, никто не гибнет зря!
Так лучше — чем от водки и от простуд.
Другие придут, сменив уют
На риск и непомерный труд, —
Пройдут тобой не пройденный маршрут.
Отвесные стены... А ну — не зевай!
Ты здесь на везение не уповай —
В горах не надежны ни камень, ни лед, ни скала, —
Надеемся только на крепость рук,
На руки друга и вбитый крюк —
И молимся, чтобы страховка не подвела.
Мы рубим ступени... Ни шагу назад!
И от напряженья колени дрожат,
И сердце готово к вершине бежать из груди.
Весь мир на ладони — ты счастлив и нем
И только немного завидуешь тем,
Другим — у которых вершина еще впереди.
1966
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.