хорошее.
предыдущее, прости, показалось мне вымученным, а здесь ты узнаваема и прекрасна.
щаз придет Норд и даст нам по балде, хи-хи
если и даст, то не со зла, он хороший. ну, заносит иногда, а кого не заносит))
Давно нравится стих. Хорошо, что вернула его :)
а с аидом что?
А что, хорошо. Если я правильно помню, это что-то вроде царства мертвых... Атмосфера и нерв странного, жутковатого сна (после которого полдня ходишь как пыльным мешком ударенный) переданы замечательно. А пародия никакая, имхо.
что за пародия?
не читала и не надо, она не смешная
я пребываю в шоке. как ты так можешь чувства выражать!
Танечка, спасибо)))
Уже пришел. Щас как врежу!:)
Про глаза кораблей не понял...
Странная картинка: корабли стремительно стареют,глаза закрыв.
Как это тонко! Не каждый различит...:)
Моя в шоке, однако.
ну, это естественная реакция.
что хорошего может быть в стихе, который не вы сами написали.
В этом стихе хорошего мало, на мой взгляд.
У меня сложилось впечатление, что Вы куда-то спешили в процессе написания и не отшлифовали стих, не продумали его.
Вы выплеснули эмоции, сделав заготовку. Но без тщательной работой над каждой строкой черновик не становится стихотворением.
А вот лесть добьет то, что живо пока...:)
ну, давайте поговорим конструктивно.
обоснуйте свое мнение.
А я спросил Вас про глаза кораблей уже. Вы мне конструктивно на это ответили.
Вот и поговорили!:)
а, вас интересуют вопросы анатомии. это не ко мне.
Меня интересуют вопросы, со стихом Вашим связанные.
Вот, например, Ваша фраза:
Бессовестно и так непоправимо.
Здесь ТАК паразитирует на строке. Явная вставка для попадания в размер.
Потому я и сказал о поспешности Вашей.
Впрочем, видя Ваше нежелание продолжать разговор, откланиваюсь.
простите, что вклиниваюсь. Но, во-первых, это сон, и фантазия поэта может быть просто безграничной, не в рамках даже кораблей с глазами, коими мне видятся иллюминаторы. у стареющих кораблей они наверняка задраены, закрыты, как глаза спящего. Сон это в конце концов. всё довольно просто и восхитительно)
У стареющих и ржавеющих судов (корабль - понятие больше военное) глаза-иллюминаторы не задраены, а выбиты чаще всего...:)
Сон все спишет, конечно. Достаточно назвать стих сном и можно совершенно не фильтровать поэтический базар?:)
В этой гавани очень печальны глаза кораблей, а на пристани свет фонаря, словно меч янычара... (с) А. Кожейкин
Любезнейший Арсений, я все чаще ловлю себя на нехорошем подозрении, что вы путаете паезию с сопроматом. Есть такой синдром - обычно он указываит на своего рода сублимацыю, при коей чел норовит недостаток лирическово начала в себе канпенсирывать физическим, простите, концом. Заболевание это сродни старческому занудствию и, как правило, встречается у людей, подверженных комплексам либо какому-нить внутреннему конфликту... Когда возникаит такое подозрение, я тут же одергиваю себя: нет! Норд не такой... он умнее и изысканнее... Не мучьте меня, Арсений, подтвердити, что вы не такой! И, кстати, вы не оригинальны - задолго до вашего тут проявления Сару уже призывали к атвету на предмет уместности в стихе заколоченных вокзальных окон (один русскоязычный афтар из Сиднея утверждал, что у них в Австралии окна не заколачиваюд... и смеяшася решеториане над оным, и хохоташа зело, и ржах бысть).
И, кстати, строка "бессовестно и так непоправимо" без "так" не прокатит. Ибо "так" тут не размеру ради, но усиления для. Учити паезию, Арсений. Или хотя б чуфствуйти ее иногда.
А! По шаблону работаете.
Доработка напильником не вкладывает в творение души, можно сколько угодно шлифовать рифмы и высчитывать слоги, но стих останется пустышкой.
Но в целом ваш подход понятен. Вопросов больше не имею...
Моё
спасибо) можете рассказать, что именно вам созвучно?
Созвучна тема расставания,конечно же,даже если этот сон - возможно только предчувствие...
И вообще,мне нравится,как Вы пишите.
Все замечательно и душевно, даже циклиды. Но "прыжки в аид", блин. Нельзя ли это как-то обеспафосидь, типо какого-нить Персея с человеческим лицом направить со спасательной миссией?
давай пакурим
(обнимаед)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
До восхода успели одеться,
За едой второпях рассвело.
На крыльцо выносили Младенца,
Подавали Марии в седло.
И шагнул за ворота Иосиф,
Мимолетного взгляда не бросив
На глухое спросонок село.
Петухи отгорланили зорю,
Гарнизону вручили приказ.
И вошли в обреченную зону,
Облеченные сталью кирас.
Вифлеем пробуждался дворами,
И привычно младенцы орали,
Как и в прежние годы не раз.
Поначалу входили, робея,
Ковыряли копьем как-нибудь.
И бросалась, рыча, Ниобея,
Словно рысь, на железную грудь.
И, обрызганы соком соленым,
По ребячьим мозгам несмышленым
Пролагали отчетливый путь
Виноградари царского сада,
Трудолюбием поражены.
А Иосиф семейное стадо
Уводил по тропе тишины,
По дороге, петляющей круто,
Предъявляя агентам "Сохнута"
Долгожданную визу Жены.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.