Знаете, оно конечно ничего так, жывописно, но и в танках (по-русски, я имею в виду, потомушто по-японски читать не умею )) ритм должен быть какой-никакой, а иначе плохо воспринимаецца. В этой весчи вроде есть и ритм, но не во второй строчке. А иё я б изменил так: В ВОД ХОЛОДНЫХ ГЛУБИНЫ. Понимаете разницу?
Понимаю но "в вод ..." тоже не очень слушается ... Будем думать - первая танка - опыта маловато...
Спасибо за отзыв!
Ну это я привёл просто как пример правильного ритма с моей точки зрения, а оно может иметь вариации... ну, например, если не нравицца =В ВОД=, то можно так эротичненько выдать следующее:
=Луч солнца ласкал
Вод холодных глубины= и т. д. )
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Тебя мечтания погубят.
К суровой жизни интерес
Как дым исчезнет. В то же время
Посол небес не прилетит
Увянут страсти и желанья,
Промчится юность пылких дум...
Оставь! Оставь, мой друг, мечтанья,
Освободи от смерти ум.
4 октября 1937
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.