город кашляет гриппом, хрипит пневмониями,
голубь греет замёрзшие лапки на люке.
время года - зима без лица и без имени,
белый храм пустоты без святых и без звуков.
гули-гули - на зов, как домашняя курица,
ать-два левой, позвольте представиться: голубь -
птичий марш пересёк ледовитую улицу,
птичьи страхи слабей, чем декабрьский голод.
гулу-гули
когда-то и я, разлетевшись по-птичьему,
лбом в подол, и вдыхала духи и помаду.
гулу-гули
позови меня, кто-нибудь, зимнюю, нищую, -
прибежала бы. только кому это надо.
До последней строки читалось ровно, нравилось, трогало, понималось, а...
Последняя строчка, возможно, о чём-то своём, понятна только автору и ещё, может быть, кому-то одному...
Ещё раз перечитала. Первый кусочек такой самостоятельный, законченный. Мне, как читателю, он запал сильно, а вот переход на личное, хоть и понятен, но малость портит впечатление от первого кусочка. ИМХО
И я за! Первую строфу и всё.
а лучше, чтоб ни первой, ни второй.
ага, я подумаю)
так ведь все дело именно в переходе на личное)
вернула последнюю строчку, которая была изначально.
спасибо.
аааааааааааа! вот
это другое дело!
а ты заметила, что когда наблюдаешь за голубями, становится совсем не холодно, а губная с духами совместно имеют пудровый запах?))
Не знаю, Тань, про пудру. Губная с духами - запах мамы. Она меня гулей звала)
Голуби ко мне относятся странно - не разлетаются и даже не разбегаются. Я их перешагиваю. Тоже мне, птички)
Да уж. Последние две строчки смазывают всю трогательность стиха. И сбой ритма, и энта "молодежная" "молекула ада".
совершенно согласна.
Оль, какое-то очень личное и на разрыв...
конечно, личное)
а по-другому и никак
Браво! Планка поднята. Это уже попытка. Не слушай опортунистов. Раскрывайся. Не усредняй. Наоборот, отсекай лишнее, тряпичное (первое четверостишие почти ничего не прибавляет, но сильно разбавляет) - уравновесь первую и вторую часть. Вторая важнее, а "весит" меньше, потому все и цепляются за первую, понятненькую, обычненькую "пупусечку". Стих не о птичках. Стих - пуля, стрела, а не скомканное полотенце. Ритм, начиная вторую часть, не ломай. Последнюю строчку подработай образно, сделай богаче, "молекула" и "личного" не "катит" но сохрани "ад". "Птичий след" образно неубедительно. Можно иначе, органичнее попытаться увязать с "разлетевшись по птичьему). Всё имхо.
ну то я его докомкала)
куда уж больше раскрываться)
.
Гулюшки...:)
Как оно... получилось то... цельно. с вывертом неожиданным. Забрал я его, однако )
Солнце, Солнце...
Слов нет. И многоточия - не то. Ты умеешь выразить все так по-честному, как не всякий умеет. Для таких стихов нужно иметь изрядное мужество. Смелая моя.
З.Ы. Я тоже хочу вдыхать мамин запах - помады с духами...
ох, Лар, я не только не умею писать отзывы, но и отвечать толком на них не умею. гундосить "спасибо" не хочется. но вот ты читаешь, и я радуюсь)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Скоро, скоро будет теплынь,
долголядые май-июнь.
Дотяни до них, доволынь.
Постучи по дереву, сплюнь.
Зренью зябкому Бог подаст
на развод золотой пятак,
густо-синим зальёт Белфаст.
Это странно, но это так.
2
Бенджамину Маркизу-Гилмору
Неподалёку от казармы
живёшь в тиши.
Ты спишь, и сны твои позорны
и хороши.
Ты нанят как бы гувернёром,
и час спустя
ужо возьмёт тебя измором
как бы дитя.
А ну вставай, учёный немец,
мосье француз.
Чуть свет и окне — готов младенец
мотать на ус.
И это лучше, чем прогулка
ненастным днём.
Поправим плед, прочистим горло,
читать начнём.
Сама достоинства наука
у Маршака
про деда глупого и внука,
про ишака —
как перевод восточной байки.
Ах, Бенджамин,
то Пушкин молвил без утайки:
живи один.
Но что поделать, если в доме
один Маршак.
И твой учитель, между нами,
да-да, дружок...
Такое слово есть «фиаско».
Скажи, смешно?
И хоть Белфаст, хоть штат Небраска,
а толку что?
Как будто вещь осталась с лета
лежать в саду,
и в небесах всё меньше света
и дней в году.
3. Баллимакода
За счастливый побег! — ничего себе тост.
Так подмигивай, скалься, глотай, одурев не
от виски с прицепом и джина внахлёст,
четверть века встречая в ирландской деревне.
За бильярдную удаль крестьянских пиров!
И контуженый шар выползает на пузе
в электрическом треске соседних шаров,
и улов разноцветный качается в лузе.
А в крови «Джонни Уокер» качает права.
Полыхает огнём то, что зыбилось жижей.
И клонится к соседней твоя голова
промежуточной масти — не чёрной, не рыжей.
Дочь трактирщика — это же чёрт побери.
И блестящий бретёр каждой бочке затычка.
Это как из любимейших книг попурри.
Дочь трактирщика, мало сказать — католичка.
За бумажное сердце на том гарпуне
над камином в каре полированных лавок!
Но сползает, скользит в пустоту по спине,
повисает рука, потерявшая навык.
Вольный фермер бубнит про навоз и отёл.
И, с поклоном к нему и другим выпивохам,
поднимается в общем-то где-то бретёр
и к ночлегу неблизкому тащится пёхом.
1992
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.