хорошее. Бетонная сага немного резанула. Она могла быть любой другой.Не принципиально, на мой взгляд. Достаточно удвоенной бетонности объятий дома, а сага затвердевших загрубевших ...историй? чувств?отношений? сага О нас? Очень понравилось.
бетон нового и новейшего времени актуален во многих стихах. с письмами-неожиданно.))спасибо, Катрин.
Спасибо. Над сагой подумаю ещё, может, и рпавда, смягчу немного эту бетонность)
"а все-таки жаль, что нельзя с Александром Сергеевичем поужинать в Яр заскочить хоть на четверть часа" :)
Хороший стиш, немного каретный.)
Бетонную сагу прочитала как бездомную - мне кажется, бездомность тут в тему.
18 - последние. А Марко дающего баллы на сайте нет.
))) Ага, жаль - это я про Александра Сергеевича).
Спасибо большое.
!!! :)
p.s.: "бетонного" всего, действительно, многовато, но меня почему-то, наоборот, зацепила "бетонная сага", в смысле - словосочетание интересным показалось, а вот: "в бетонных объятьях" - что-то в этом не то... имхо. но...если мнения разнятся - оставляйте всё как есть!.. каждый найдет свое... :)
:) Мерси)
Да, со всем этим бетонным подожду пока, подумаю. Может, что-то интересное назреет ещё).
Любопытное стихотворение. Мне пришлось по душе. +20.
А этот ассоциативно был навеян Вашими строчками.
Сегодня скорее всего мерседесно,
поршисто, ершисто, что впрочем известно
и лезут чекисты прям в аристократы,
а с ними сексоты гебистов ребята.
тонкая работа, да
спасибо
Сейчас немножко не каретно?!
Да больше! Не автомобильно!
Но... виртуально, интернетно...
И электронно, и мобильно!..
а стих каретный, не бетонный )
Удач!
да сейчас уже не немножко не каретно) Но да, вполне интернетно.
Спасибо
Теперь есть.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.