Хотел отдать дурацкие баллы, но коробочка не позволяет. Мож чего-то не то сделал?
Да, Никита, жду твоих предложений.
"не могли ба"... Это "ба" для Вас принципиально?
Не немножко получилось, а множко)))
Ксана, конечно множко, спасибо. Я концепцию ещё могу придумать, а с воплощением напряг. "Ба" - конечно не принципиально. Хотя мне показалась забавным притащить её сюда за уши вместо "бы". Всё же надеюсь что эта ошибка слишком подчёркнута чтобы её всерьёз воспринимать) А так, будем думать и править, конечно.
))) имел в виду править "множко" ещё надо
а я, что про "множко", что текст очень мне понравился))
Хорошо. Погожу, однако, пока отполируете. Все равно баллов пока нет. Пока. Ушла к Валере за пакетиком.
Наташа, спасибо. Балы от Вас - это здорово. Я всегда рад оценке ( кстати, очень здоровская и креативная придумка. Валерию - респект!). Тем более когда тебя поощряют столь прекрасные дамы и настоящие поэты.
И всё таки, впечатление такое, что вы отдаете здесь дань моде.;) Мне по душе третий катрен более остальных.
Ага, Наташа, но балы я всё же у Вас выпросил))) Наверное отдаю, но не специально, правда))
Владимир, мне очень, очень нравятся, например, ваши, "Снег" и "Тихим всплеском". Видите разницу, наверное, между этим и теми?
Наташа, я очень рад что восприняли какие-то мои попытки версификации. И конечно же разница есть. Мне изнутри тяжело её уловить. Поэтому здорово что Вы прочли и заметили.
Поощрю и я, как настоящий читатель...:)
Владимир, спасибо!
не знаю, как вы отнесетесь к критике, но мне есть, что сказать и думаю это могло бы помочь вам писать лучше, но так же, возможно, вызвать возмущение некоторых присутствующих
Прекрасно отношусь. Приветствую и прислушиваюсь. А писать лучше было бы здорово)
не подумайте, что я забыл, я помню про обещания, хотя не так хорошо помню, как это поможет вам писать лучше, но чем черт не шутит))
"Здесь закаты стремительны, словно полёт стрелы.
Солнце падает в море, море молчит, как рыба,"
(до этого момента всё замечательно, хотя сравнения стремительности с полётом стрелы и молчания с рыбой на поверхности, но для начала - самое то, читатель только втягивается и ему всё понятно - это хорошо)
"Которую жрёт баклан. Здесь не в почёте орлы -
Не кричат дурным голосом, да и не смогли бы."
(вот этот кусок на мой взгляд ужасен, во-первых, потому что "которую жрёт баклан" никак не характеризует молчание рыбы - она и так всегда молчалива, во-вторых, море всё-таки никто не жрёт, ничьей ротовой полости не хватит - если баклана и сравнивать, то с морем, а солнце с рыбой - так море поглощало бы солнышко, как баклан рыбу - солнце ведь тоже молчит. Орлы приложены по принципу остаточных животных, которых напоследок вспоминает автор, к тому же они наделены дурным голосом - наверное, не угодили :) - но почему орлы не смогли бы? уж птице-то рта не заткнуть, поверьте на слово. Короче этот кусок нужно менять кардинально, возможно в совокупности с первыми строчками - для дальнейшего раскручивания текста понадобится лишь утверждение стремительности закатов)
"Закаты стремительны. Не досчитав до пяти,
Вдохни одинокое небо полною грудью - "
(словоформ типа "полною" лучше избегать и иногда - в целях сохранения ритма - достаточно просто создать в строке инверсию, которая является для некоторых поэтов ударным(!) приёмом, она обновляет ощущения от достаточно простой по смыслу строки, здесь можно так: "одинокое небо полной вдохни грудью" - добавится еще стык ударений, акцентированный, интересный или "полной вдохни одинокое небо грудью" - получится зубодробительная инверсия, можно в этом случае "полной" заменить на "глубоко" - так можно ещё раз напомнить читательскому бессознательному, что действие происходит у моря, вообще интересно внедрять слова, этимологически связанные с заявленной темой, иногда даже полезно написать их список и подглядывать в него. хотя самые классные ощущения я получил от списков в 16 лет, когда написал себе список образов, которые связывали бы человеческое лицо с домом, а потом все их утрамбовал в один стих, получилось круто, на тот момент, но к подобной практике я больше не прибегал, может зря)
"Ведь конец всех путей близок, если быстро идти,
Оказавшись в статичном пейзаже смазанной мутью."
(первая строка это вставка прозы - вполне литературный приём, конечно, но в контексте данного стихотворения строка не убедительна. "Ведь" это паразит, каким бы незаменимым не выглядело слово, такие строки надо крутить и обдумывать очень долго - этим можно заниматься и постфактум - афоризм должен быть совершенен!
следующая же строка ненатуральна: единственно возможным для употребления слова "пейзаж" я вижу иронический жанр - несмотря на орлов и бакланов, это стихотворение к нему не могу причислить. Что напрягает в паре "статичный пейзаж" - "смазанная муть"? Так можно говорить о картине, так даже можно было бы сказать в данном конкретном стихе, если бы какие-то элементы были бы заложены до(!) и читатель был бы подготовлен, например, где-то было бы сказано, что закат так стремителен, что художник не успевает смешать цвета. Тогда лексика из арсенала художника была бы не предсказуемой, но допустимой - всё это по-моему мнению, естесна. "Муть" тоже коварное слово, оно хуже чего-то матного, потому что оно, как и "пейзаж", предъявляет повышенные требования к своей уместности - не уверен, что это слово здесь незаменимо - оно, напротив, заменимо здесь тысячью вариантов, в т.ч. матерных, но именно оно выбрано, потому что рифмуется - если плавное течение текста предлагает подобный выбор, то лучше отказываться и идти вверх по потоку, менять пару рифм, чтобы не было соблазна к простому решению гениальное, как говорится, просто, но я склонен полагать, что эта простота далась гениям нелегко)
"...Здесь, на юге, вдохнув в себя вечер, выдохнешь ночь.
И, смешав её пряное пойло со звёздной пылью,"
(это две лучшие строки - такими нужно завершать, навскидку - просто переделать вторую строку: "её пряное пойло мешая со звёздной пылью" и опустить эти строки в самый конец, но можно и не перемещать и не менять - и так очень хорошо. И гниль морская, в общем-то, хотя "гниль" это см. "муть", но тут уместно)
"Ловишь зуммер цикад, и мир, ускользающий прочь,
Становится пеной и бурой прибрежною гнилью."
(единственное, что я поменял бы в последней строфе это форму прилагательного - с "прибрежною" на "прибрежной", так и ритм чётче и эта форма из народного эпоса всё-таки нежелательна в литературе, сознательно не воссоздающей народные мотивы)
Надеюсь, что принесу вам какую-нибудь пользу,
с уважением,
Очень здорово, классный разбор,очень много полезного и интересного. Спасибо. Хотелось бы добавить несколько замечаний. Текст вовсе не пейзажная южная зарисовка. Я здесь пытался создать образ мгновенности и скоротечности жизни. Такая граница виделась: жизнь-смерть.
"Которую жрёт баклан. Здесь не в почёте орлы -
Не кричат дурным голосом, да и не смогли бы."
Не совсем понял что именно Вас смутило в данной строке. По моему вполне панорамная картинка: вечернее море, чайки рыбу ловят. Может чего не понимаю, но я не пытался в этой строке характеризиовать рыбье молчание, и сравнивать баклана с морем. Баклан вообще южная, наглая, безмозглая, дурнокричащая, бесполезная по причине своей несьедобности птица. Назвать кого либо бакланом - серьёзное оскорбление. При этом, кричащая дурным голосом птица, несомненно символ южного берега. На отдыхе в субтропиках, любой в той или иной степени либо овощ, либо баклан. Орлы здесь правда не в почёте - их просто нет и голосом дурным я их вовсе не наделял, упаси Бог. Любой орёл кричащий по чаячьи - это уже баклан.)
С остальным разбераюсь. Очень полезно. Спасибо.
я нигде и не говорил о зарисовке, я говорил об употреблённом слове "пейзаж"
Ух ты! А я сначала не понял, о чём вы! Это просто я по-другому прочёл:
"Здесь не в почёте орлы (то есть их здесь нет) -
(поэтому они)Не кричат (своим) дурным голосом, да и не смогли бы."(и тут я был в тупике)
тогда как всё было проще
"Здесь не в почёте орлы - (потому что)
Не кричат дурным голосом, да и не смогли бы.(потому что гордые)))
иногда такое додумывание заводит в совершеннейший тупик, но наличие второго более ясного смысла не отменяет возможности прочтения первого смысла. впрочем если на это постоянно оглядываться, то лучше ничего не писать вовсе, но это путь в никуда.
не за что, это полезно не только вам!
Строчки словно отчеканили,мужское такое...
Спасибо. Я и сам такой весь мужской))
Приятное стихо
Сара, спасибо. Где ты пропадаешь?)
Очередной амплитудный низ))
Дык маитник жи. химия)
не химия, а палеоОнтология (говорит он наставительно)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Нескушного сада
нестрашным покажется штамп,
на штампы досада
растает от вспыхнувших ламп.
Кондуктор, кондуктор,
ещё я платить маловат,
ты вроде не доктор,
на что тебе белый халат?
Ты вроде апостол,
уважь, на коленях молю,
целуя компостер,
последнюю волю мою:
сыщи адресата
стихов моих — там, в глубине
Нескушного сада,
найди её, беженцу, мне.
Я выучил русский
за то, что он самый простой,
как стан её — узкий,
как зуб золотой — золотой.
Дантиста ошибкой,
нестрашной ошибкой, поверь,
туземной улыбкой,
на экспорт ушедшей теперь
(коронка на царство,
в кругу белоснежных подруг
алхимика астра,
садовника сладкий испуг),
улыбкой последней
Нескушного сада зажги
эпитет столетний
и солнце во рту сбереги.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.