Напомнило Иннокентия Анненского, только лексика чуть послабее, чем у классика.
Спасибо, классик на то и классик...но буду стремиться
не поняла смысла английского названия. по-моему, не оправдано.
образность отсутствует. видимо, воображение и впрямь улетело, оставив глиняные кирпичики: воображение-стремление, реальность-фатальность, непонятные забавы и слякоть апреля.
не обижайтесь, я только о тексте
Какие обиды. А насчет названия...ну мне,как знатоку языка, смысл очевиден)))
I can not imagine how much efforts it took to reach the level of "connoisseur of language" in order to understand the word "why". Congratulations.
пардон за выверт)
It would be better to say just: no comments)
But your subtle irony's so obvious that I won't give any reasons to use it next time.
Cheers.
Только одно замечание "how many efforts" or "how much effort".(не удержалась, сорри)
как глупо .... простите.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя? иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь...
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
1921
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.