а вот на карельском сей стих почитать бы... можно ли любителю финно-угорской словесности сие скромно возжелать? Я понимаю, он написан на Вел. и Мог. ... не хотелось бы говорить =слабо?=... но хотелось бы увидеть-прочитать его на карельском, Елена
а?
я, конечно, ни бельмеса не пойму, но этот неповторимый саунд вашей дивной речи услышу
Павел, здравствуйте. Возжелать-то, оно, конечно, можно. Вопрос- как это перевести? Задачка любопытная. Подумаю, может, справлюсь. Мне языки кажутся настолько разными- русс и карельс, что значение дословно не передать, увы. Будет, но по-другому. Не обещаю скоро).
честно- переводами никогда не занималась всерьез. раздваиваться приходится между красотой языка и смыслом, теряется что-то неуловимое. Все равно, что одну песню два исполнителя поют разный голос, тембр, чувственность.
дык да... Хе... я понимаю - одно дело просто (ПРОСТО?) писать стихи, а другое дело - переводить, да фактически не столько с одного яз.на другой, сколько с менталитета на др. менталитет. Я, бывает, занимаюсь переводами, чаще, конечно, с английского... это единственное лингво, которое я ещё кое-как понимаю. Трудно, дословно никогда не переведёшь. Чаще просто кидаешься в вольное переложение, про себя подумав - ну до чего ж тупые! надо ж ТАК сказать... или, может, это я тупой, что тоже предполагаецца довольно смело. А дело в менталитетах, конешно, которые не пропьёшь))) Вот и искусство - перекроить мысль с мент. на мент., да-с. Этим и привлекательно, я щитаю, это занятие. Попробуйте, Елена, может получится. Буду послеживать, если что, не пропущу и оценю
)
Восхитительное! Чудесная мифогеография!
А номинировать?) Ведь не только это. Нас с вами приглашают, Виталий, в гости.)
Не могу Вам, Наташа, отказать! Буду номинировать!
Ах! Вот "...слова не мальчика, но мужа..."!)))
благодарю Вас. И за номинацию тоже. Мифохронология, скорее. Догадки, предположения, домыслы, среди которых потерялись географические карты.Или наоборот.
А вот, возьму и приеду (когда-нибудь, может быть, даже еще в этой жизни). Спасибо,(здесь много ласковых слов). А стихотворение замечательное, высший класс.
)) буду рада, Наташ. Этот край нужно видеть, а не читать про него неуклюжие стишки). tervehteille, voit tulla, konzu himoittau.
Вот, добралась до твоего стиха)
Представляю, как у вас там, когда снег, здорово)
А еще кухню твою вспоминаю, как мы там в последний вечер сидели. Это почему-то чаще всего вспоминается...)
А стих - замечательный!
ну дык)) зимой красивше тыщу раз.
Тихо так посидели). Спасиб, Тамил.
Третий раз пробую прочитать текст, в разное время суток, с умытым и неумытым лицом, и всё бестолку. :)
Не могу понять, как можно наплевать на всяческий ритм? Ну бог с ней, с силлабо-тоникой, пусть будет тоника, пусть будет что угодно, но пусть хоть что-нибудь будет! Тут нет никакого ритмического построения.
Можно прочитать, как зарифмованную прозу и этим удовлетвориться, но непонятно мне, почему автору так в лом просто взять и хоть рукой постучать по столу при чтении?
Очень сильно заставив себя не обращать внимание ни на какие вольные перескоки ударений, на гуляющую трёх-четырёх-стопность, в последней строфе хоть убей не могу поставить ударение иначе, чем на "мОей", т.как хотя бы в этой строфе все строки начинаются с ударного первого слога и два ударения подряд (сильных, причём) никак не могут вписаться ни в какое прочтение.
Автору просто пофиг, или это умышленное издевательство над читателем?
.
А слабо в четвертый?) Автор - проф, вот в чем дело.)
Хоть в двадцатый, уЖе ничего не изменится. Что такое проф? Хотелось бы увидеть ответ по существу комментария автора, а не посредников.
Ошибка 404: документ не найден.
Не
имеют никакого значения ссылки, Наташа. Я уЖе всё сказал и всё спросил.
.
"см." не надо копировать.) слово "проф" (спец, мастерюга)(молодёжный слэнг. мне нра.).
Вы вынуждаете меня сказать грубость?
Вы вынуждаете меня сказать грубость?
нет, просто разговариваю. мне нравится узнавать слэнги всяки разны. что худого я сказала?(
Наташ, с удовольствием поговорю, когда будет предмет разговора. Сейчас мы толчем воду в ступе.
Дорогие Алекс и Наташа,
изо всех сил прошу вас не ссориться). Ни один, даже самый раздрызганный ритм чужого стиха не стоит потери спокойствия (хотя сама иногда завожусь). Тут, братцы-сестры, дело такое: я действительно проф.-профан в стихосложении. Когда-то, лет цать назад, внимательнейшим образом отстукивала ритмы, чертила схемы, сверяла по всем правилам стихосложения, и, случалось, вписывалась в норму без нанесения тяжких телесных повреждений читателю. Теперь, разумеется, делаю также. Но здесь, да. Накосячила с ритмом. Знаю, заметила, видела, слышала. Читала вслух. Алекс прав. Сбоит. И мОя кухня- сбоит. Только при авторском прочтении вслух у меня все вписывается в мои снеговые долины и там, где кроме ритма -провалы во времени в десятки тысяч лет- нормально. Это не значит, что я не стану править, уперта. Еще подумаю. И именно над этим ст. буду думать, править.Объясню прыжки ритма прыжками и смысла так же. Чуть было санскрит не втиснула. тут-то бы меня читатель уел вовсе.
В момент создания (ой-ой) состояние транса -как лепет сумасшедшего. А давайте спишем на больную голову автора! Поправится, и ритм посадит в норму. Пока не могу ничего править. свежо еще. Переболею темой, возьмусь за чистоту ударений. Алекс, я не издеваюсь, я люблю читателя, но иногда забываю, что он будет ЭТО читать).И Вы правы- я о читателе не думаю.О том, каково ему будет с моим стихом, мягко ли, сытно ли. Только я боюсь солгать ему больше, чем нарушить тонкий слух ценителей чистого звука. Вот. А теперь можно продолжать расстреливать))
Я вас обоих ценю!
Оля (?), уважаю честный ответ.
И хорошо понимаю, что автор себе прочитает всегда так, как нужно ему.
Текст стоит того, чтобы его подрихтовать.
Что касается последней строки, то очень просто малой кровью просто переставить слова: "кухни моей", более того, появляется дополнительная красивая игра звука и смысла.
Успехов!
.
Еленой меня в миру зовут) Но больше нра Хелми). Спасибо, Алекс. последнюю строку точно поправлю.
Ой, простите тупого, Хелми. )
Ого, как красиво! Г-н AlexG может кинуть в меня тапком, но я не замечаю перескоков ударений и сбоев ритма, если от стихотворения впечатление, будто стою перед открытым окном в другую Вселенную (в данном случае, Карелию), вижу все как наяву и вот-вот вывалюсь в эту снежную красоту. Для меня как читателя стихотворение удалось.
ого)) спасибо, Птица, пролетевшая над кочками моего болота!
Это хорошо.
Хелми танцуит пляску с бубном у очага. ( с бубном- чтобы ритм выровнялся). Спасибо, Борис! Неожиданная приятность. (сказал гордый абориген и удалился в снежную тайгу).
Танцы- это тоже хорошо)
Все в порядке с ритмом,и вообще...очень здорово!
Знаешь, если верить и снам, и картам,
Если вдруг замёрзнешь среди людей:
Пусть начертит карту старик Меркатор
Кухни свет моей - ты найдёшь на ней.
???
Ух ты как). Я что-то устала к концу недели, и тонкое душевное восприятие тупо, как колун после сучковатых поленьев. Вот сейчас отдохну, с полчасика, и заценю еще раз. Спасибо, Аркадий. Старик Меркатор - да. Мне ндравицца.
Умница-красавица. Ага.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Меркнут знаки Зодиака
Над просторами полей.
Спит животное Собака,
Дремлет птица Воробей.
Толстозадые русалки
Улетают прямо в небо,
Руки крепкие, как палки,
Груди круглые, как репа.
Ведьма, сев на треугольник,
Превращается в дымок.
С лешачихами покойник
Стройно пляшет кекуок.
Вслед за ними бледным хором
Ловят Муху колдуны,
И стоит над косогором
Неподвижный лик луны.
Меркнут знаки Зодиака
Над постройками села,
Спит животное Собака,
Дремлет рыба Камбала,
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Леший вытащил бревешко
Из мохнатой бороды.
Из-за облака сирена
Ножку выставила вниз,
Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз.
Все смешалось в общем танце,
И летят во сне концы
Гамадрилы и британцы,
Ведьмы, блохи, мертвецы.
Кандидат былых столетий,
Полководец новых лет,
Разум мой! Уродцы эти -
Только вымысел и бред.
Только вымысел, мечтанье,
Сонной мысли колыханье,
Безутешное страданье,-
То, чего на свете нет.
Высока земли обитель.
Поздно, поздно. Спать пора!
Разум, бедный мой воитель,
Ты заснул бы до утра.
Что сомненья? Что тревоги?
День прошел, и мы с тобой -
Полузвери, полубоги -
Засыпаем на пороге
Новой жизни молодой.
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Спит растение Картошка.
Засыпай скорей и ты!
1929
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.