эти линии, эти створки с названьем гремящим – губы -
барабаны, бьющиеся друг в друга,
барабаны с такою мембраной шёлковой,
что не веришь, как «б» они словно орехи щёлкают,
эти створки податливые, растворимые
до разреженности горного воздуха, если любимые,
грубо в русском звучат языке – не то что всякие leaps…
трубная роль им предписана речью,
трудная – только держись:
мягкость и стойкость чередовать виртуозно,
не ошибаясь мгновеньем, не путая розы и розги.
губы невольно готовы к борьбе и брани,
к вою отчаянья, гону, рывку и таянью.
а в старину, если сахарного недоставало,
прикасались к желаемому устами.
интересно сказано, мне понравилось. не путая розы и розги...
спасибо.
Благодарю Вас...
Какая блестящая идея!
И - брошенная даже не на полпути, а просто брошенная.
Замечательное начало, четыре строки, а потом...
Словесный эээ... поток, так скажем.
Автор забывает о единстве поэтического пространства,
о рифмовке, о поэтичности (с 5-й по 11-ю строку,
на мой взгляд - просто провал), а в окончании опять очень хорошие четыре строки. Почему так - пороху не хватило?
Или насыпать кучку строк и не поработать над ней?
Ведь идея в самом деле великолепная.
Очень жаль, что недоработана.
Благодарю за откровенность Вашего мнения.
и идея чудесная, и ты в каждой строке- прелестная!)
Спасибо за щедрые слова, моя радость:)
Можно немножко повредничаю?
" с названием г р е м я щ и м - губы."
Что же в этом слове "губы" гремит?
Скорее - гудит - гууу - гудящее слово
Губы щёлкают орехи? Это как? Они что железные?
И совсем не грубо звучит это слово в русском языке. Прислушайтесь к его звучанию - оно звучит очень мягко, даже нежно. Но это - индивидуально.Уши тоже у всех разные))
И к какому же "гону" готовы губы? По-моему это слово нельзя отнести к губам
Оно здесь чуждое. Заменить бы его на слово "стон" - оно хорошо вписывается в строку.
))
Я слышу гром и звон: "г" и "б" звенят. Для такого мягкого органа слишком звонкое слово, на моё восприятие...
Губы не щелкают орехи - они щелкают букву "б" КАК орехи.
Нежности в звучании слова "губы" я никак не ощущаю, именно поэтому такой стих.
А гон - это же охота, преследование. В ряду с рывком и борьбой слово означает готовность людей легко срываться в преследование других людей...
Вы исчезли и сайт наполовину уменьшился...
О, спасибо... Вы написали - и вдруг этот сайт выплыл из прошлого... Для меня тогда последней каплей был разбор этого стиха Алексом - см.выше. Тогда было какое-то избиение текста в рамках некоего обзора... И я настолько почувствовала себя выталкиваемой, лишней, что просто тихо закрыла за собой дверь.
я вообще графоман.что ж тут такого.стихотвлрения ваши понравились.не пропадайте
Посмотрим, как пойдет...
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,
в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,
в сумеречном воздухе исчезающие небеса?
Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев
и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.
Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,
маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?
"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." -
это дети поют и поют, черные ветви шумят,
голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,
в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.
Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,
улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.
"Проплывают облака..." - это дети поют ночью, ночью,
от травы до вершин все - биение, все - дрожание голосов.
Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,
среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...
"Проплывают облака..." - это дети поют обо всем.
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,
возле узких вершин в новых сумерках на мгновение
видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?
Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.
Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,
все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,
и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.
Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,
в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.
Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,
только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.
1961
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.