эти линии, эти створки с названьем гремящим – губы -
барабаны, бьющиеся друг в друга,
барабаны с такою мембраной шёлковой,
что не веришь, как «б» они словно орехи щёлкают,
эти створки податливые, растворимые
до разреженности горного воздуха, если любимые,
грубо в русском звучат языке – не то что всякие leaps…
трубная роль им предписана речью,
трудная – только держись:
мягкость и стойкость чередовать виртуозно,
не ошибаясь мгновеньем, не путая розы и розги.
губы невольно готовы к борьбе и брани,
к вою отчаянья, гону, рывку и таянью.
а в старину, если сахарного недоставало,
прикасались к желаемому устами.
интересно сказано, мне понравилось. не путая розы и розги...
спасибо.
Благодарю Вас...
Какая блестящая идея!
И - брошенная даже не на полпути, а просто брошенная.
Замечательное начало, четыре строки, а потом...
Словесный эээ... поток, так скажем.
Автор забывает о единстве поэтического пространства,
о рифмовке, о поэтичности (с 5-й по 11-ю строку,
на мой взгляд - просто провал), а в окончании опять очень хорошие четыре строки. Почему так - пороху не хватило?
Или насыпать кучку строк и не поработать над ней?
Ведь идея в самом деле великолепная.
Очень жаль, что недоработана.
Благодарю за откровенность Вашего мнения.
и идея чудесная, и ты в каждой строке- прелестная!)
Спасибо за щедрые слова, моя радость:)
Можно немножко повредничаю?
" с названием г р е м я щ и м - губы."
Что же в этом слове "губы" гремит?
Скорее - гудит - гууу - гудящее слово
Губы щёлкают орехи? Это как? Они что железные?
И совсем не грубо звучит это слово в русском языке. Прислушайтесь к его звучанию - оно звучит очень мягко, даже нежно. Но это - индивидуально.Уши тоже у всех разные))
И к какому же "гону" готовы губы? По-моему это слово нельзя отнести к губам
Оно здесь чуждое. Заменить бы его на слово "стон" - оно хорошо вписывается в строку.
))
Я слышу гром и звон: "г" и "б" звенят. Для такого мягкого органа слишком звонкое слово, на моё восприятие...
Губы не щелкают орехи - они щелкают букву "б" КАК орехи.
Нежности в звучании слова "губы" я никак не ощущаю, именно поэтому такой стих.
А гон - это же охота, преследование. В ряду с рывком и борьбой слово означает готовность людей легко срываться в преследование других людей...
Вы исчезли и сайт наполовину уменьшился...
О, спасибо... Вы написали - и вдруг этот сайт выплыл из прошлого... Для меня тогда последней каплей был разбор этого стиха Алексом - см.выше. Тогда было какое-то избиение текста в рамках некоего обзора... И я настолько почувствовала себя выталкиваемой, лишней, что просто тихо закрыла за собой дверь.
я вообще графоман.что ж тут такого.стихотвлрения ваши понравились.не пропадайте
Посмотрим, как пойдет...
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Еще не осень - так, едва-едва.
Ни опыта еще, ни мастерства.
Она еще разучивает гаммы.
Не вставлены еще вторые рамы,
и тополя бульвара за окном
еще монументальны, как скульптура.
Еще упруга их мускулатура,
но день-другой -
и все пойдет на спад,
проявится осенняя натура,
и, предваряя близкий листопад,
листва зашелестит, как партитура,
и дождь забарабанит невпопад
по клавишам,
и вся клавиатура
пойдет плясать под музыку дождя.
Но стихнет,
и немного погодя,
наклонностей опасных не скрывая,
бегом-бегом
по линии трамвая
помчится лист опавший,
отрывая
тройное сальто,
словно акробат.
И надпись 'Осторожно, листопад!',
неясную тревогу вызывая,
раскачиваться будет,
как набат,
внезапно загудевший на пожаре.
И тут мы впрямь увидим на бульваре
столбы огня.
Там будут листья жечь.
А листья будут падать,
будут падать,
и ровный звук,
таящийся в листве,
напомнит о прямом своем родстве
с известною шопеновской сонатой.
И тем не мене,
листья будут жечь.
Но дождик уже реже будет течь,
и листья будут медленней кружиться,
пока бульвар и вовсе обнажится,
и мы за ним увидим в глубине
фонарь
у театрального подъезда
на противоположной стороне,
и белый лист афиши на стене,
и профиль музыканта на афише.
И мы особо выделим слова,
где речь идет о нынешнем концерте
фортепианной музыки,
и в центре
стоит - ШОПЕН, СОНАТА No. 2.
И словно бы сквозь сон,
едва-едва
коснутся нас начальные аккорды
шопеновского траурного марша
и станут отдаляться,
повторяясь
вдали,
как позывные декабря.
И матовая лампа фонаря
затеплится свечением несмелым
и высветит афишу на стене.
Но тут уже повалит белым-белым,
повалит густо-густо
белым-белым,
но это уже - в полной тишине.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.